入口頁| 關於讀書共和國| 大量團購| 索取圖書目錄| Podcast數位傳聲
會員中心 0 FAQ 線上讀者回函
熱門搜尋關鍵字: 魔戒 沙丘 大谷翔平 蝙蝠俠 如果歷史是一群喵(13) 惶然錄 德川家康 官網獨家
TOP
首頁> 文學館>文學小說>日本文學> 痴人之愛:谷崎潤一郎將「女色魅惑」推向極致的禁斷物語【典藏紀念版】

痴人之愛:谷崎潤一郎將「女色魅惑」推向極致的禁斷物語【典藏紀念版】

痴人の愛

出版品牌:大牌出版

作者:谷崎潤一郎

譯者:劉子倩

ISBN:9786267102749

出版日期:2022-07-20

定價:NT$  360

優惠價:75NT$270

促銷優惠 |

3月全站優惠|單書75折

3月全站優惠|五本7折

3月全站優惠|三本73折

內容簡介 |

對我而言她既是妻子,也是舉世罕有的珍稀洋娃娃。

我要無條件在她面前投降。

凡是她所說,她所求,我將一律服從……

全心全意墜入愛慾地獄的深淵,唯有狂喜、幸福無比。

──谷崎潤一郎色氣森森的官能世界──

 

日本大正摩登時期風靡全民的平凡阿宅癡情錄!

谷崎潤一郎將「女色魅惑」推向極致的禁斷物語,細品大谷崎美學的永恆性,唯有嘆息。

 

「起初我的計畫,就是先收養這個女孩照顧她。

如果她希望的話,我就好好教育她,就算娶她為妻也無妨。

我和她要進行一場隨興的扮家家酒遊戲……」

 

《痴人之愛》講述年上男河合讓治與養女NAOMI八年來的痴愛與虐戀。表面君子、內心悶騷的讓治是名電子公司技師,某日他在咖啡廳遇見了小他十三歲的服務生NAOMI。讓治被宛如混血兒的NAOMI迷得神魂顛倒,即便NAOMI驕橫任性,做出一連串令讓治羞恥、難堪的瘋狂行徑……但讓治已被綑綁於名為NAOMI的情慾之網,自甘受虐,匍匐於NAOMI腳下,向她獻上一份「痴人之愛」。

 

「從明治至今的文學興隆之中,谷崎是最豪華、成熟的一大朵──百花之王牡丹花。」──川端康成

 

曾六度獲諾貝爾文學獎提名的經典唯美派大師谷崎潤一郎,文學創作強烈追求耽美和變態的感官刺激。谷崎的「唯美」就是「惡」,他筆下的女人潛藏著一種神祕、妖豔的魔力,反映了男性最原始的慾望。在《痴人之愛》中,谷崎以奇豔的想像力與綺麗的筆觸,刻劃了一個奇異又迷人的官能世界,更大膽顛覆世間的價值倫理,直探人性與愛慾的最深沉之處,享受性愉虐的趣味。

 

「當男人的恨意越深,女人的臉孔就會變得越美……

我對她的愛憎,就像貓眼般在一夜之間不斷變幻。

看了之後,覺得可笑的人請儘管笑。覺得足可借鏡的人請當作教訓。

至於我自己,至今迷戀著她,所以別人要怎麼想我都沒辦法。」

作者簡介 |

谷崎潤一郎

1886年生於東京日本橋。東京帝國大學國文科肄業。1910年初試啼聲,發表短篇小說〈刺青〉、〈麒麟〉等,大受好評,從此登上文壇。作品多以女性崇拜、戀物癖、嗜虐等強烈慾念描寫作為基底,將感官美學推展至極致。日本文學界奉其為經典的耽美派大師。曾以《細雪》獲得每日出版文化賞及朝日文化賞,以《瘋癲老人日記》獲得每日藝術大賞,1949年獲頒日本文化勛章,1960年曾獲得諾貝爾文學獎的提名。1965年因腎病辭世。
  代表作有《春琴抄》、《痴人之愛》、《細雪》、《鍵》、《瘋癲老人日記》等。

譯者簡介 |

劉子倩

政治大學社會系畢業,日本筑波大學社會學碩士,現為專職譯者。譯有小說、勵志、實用、藝術等多種書籍,包括三島由紀夫《金閣寺》、《憂國》、《禁色》;川端康成《伊豆之旅》;谷崎潤一郎《春琴抄》、《痴人之愛》、《陰翳禮讚》、《瘋癲老人日記》;太宰治《女生徒》;夏目漱石《門》、《少爺》、《虞美人草》;宮澤賢治《銀河鐵道之夜》等日本文學作品,皆為大牌出版。

書摘 |

內容摘錄

 

    五

 

  洞察敏銳的讀者,想必有人早從前一回的敘述便已猜測,我與她有了超友誼關係。然而,事實並非如此。隨著歲月流逝,我倆心中的確有一種或可稱為「默契」的情愫產生。但她畢竟還是十五歲少女,而我不僅如之前所說是對女人毫無經驗的端方「君子」,而且對她的貞操深感責任,自然不會因一時衝動隨便逾越那個「默契」的範疇。當然在我心中,除了她之外無人可做我的妻子,就算曾經有別的人選,事到如今我也不可能拋棄她,這樣的念頭逐漸根深蒂固。正因如此,我並不想用玷汙她的方式或玩弄她的態度去碰觸那個問題。

  如此這般,我和她第一次發生那種關係,是在翌年,她十六歲那年的春天,四月二十六日。──我之所以記得這麼清楚,其實是因為當時,不,早在那之前,打從我開始替她洗澡,我就天天把我對她感興趣的地方寫在日記上。當時的她,體型一天比一天有女人味,開始明顯地發育,所以我就像家有新生兒的父母記錄「寶寶第一次笑」或「第一次開口說話」那種成長過程的心態,把引起我注意的事項逐一記錄在日記上。至今我仍不時會翻閱那些記錄,比方說大正某年九月二十一日──也就是她十五歲的秋天──這條是這麼寫的──

  「晚間八點替她洗澡。她去海邊游泳曬得很黑尚未白回來。只有穿泳裝的地方是白的,其他地方的皮膚黝黑,我當然也是,但她天生膚色白皙,因此格外顯眼。即便裸體,也彷彿穿著泳衣。我說『妳的身體好像斑馬』,把她逗得哈哈大笑。……」

  過了一個月左右,在十月十七日這天的記錄中,

  「曬黑脫皮的地方漸漸恢復後,她的肌膚反而比之前更光滑美麗。我替她清洗手臂時,她默默凝視肌膚上被水沖去的肥皂泡沫。我說『真美』,她也說『真的很美呢』,然後又補了一句『我是說肥皂泡泡喔』。……」

  還有十一月五日──

  「今晚第一次試用西式浴缸。因為不習慣,她在水中滑來滑去格格笑。我說『妳是個大寶寶』,她就喊我『把拔』。……」

  是的,這裡「寶寶」和「把拔」後來也屢屢出現。她纏著我討甚麼東西或使性子撒嬌時,總是開玩笑喊我「把拔」。

  「NAOMI的成長」──我給那本日記冠上這樣的標題。因此不消說,裡面記錄的都是關於NAOMI的事情,後來我買了相機,從各種光線及角度拍攝她越來越像瑪麗.畢克馥的臉孔,再把照片貼在記錄之間。

  一提到日記就扯遠了,總之根據日記的記錄,我和她演變成難分難捨的關係,是在搬來大森第二年的四月二十六日。不過我倆之間早有不必明言的「默契」,所以用不著哪一方誘惑另一方,幾乎連這樣的字眼都沒提過,就極為自然地默默變成那樣的結果。事後她把嘴貼在我耳邊說,

  「讓治先生,你千萬不能拋棄我喔。」

  「我怎麼會拋棄妳──絕對不會有那種事情,妳放心吧。妳應該明白我的心意吧……」

  「對,我當然明白……」

  「那妳是甚麼時候明白的?」

  「這個嘛,甚麼時候啊……」

  「我說要收養妳照顧妳時,妳是怎麼看待我的?──沒想過我會把妳培養成淑女,抱著將來跟妳結婚的打算?」

  「我當然想過這種可能……」

  「那妳也是抱著願意做我妻子的打算搬來的?」

  然後我不等她回答,就用盡全力擁抱她,一邊繼續說道:

  「謝謝妳,小NAOMI,真的謝謝妳,謝謝妳能理解我……如今我才能老實說,其實我壓根沒想到妳會變成這麼……這麼符合我理想的女人。我很幸運。我會一輩子疼愛妳……只疼愛妳一人……絕對不會像社會上常見的夫妻那樣虧待妳。請妳相信我是真的為妳而活。只要是妳的心願我一定會幫妳實現,妳就好好求學成為了不起的人物吧。……」

  「好,我會拼命用功的,而且我一定會成為真正讓你欣賞的女人……」

  她潸然淚下,不知不覺我也哭了。那晚,我們就這麼不厭其煩地絮絮談論未來到天明。

  之後沒過多久,我就利用週六下午至週日的時間返鄉,向母親坦誠說出NAOMI事。這一方面是因為我看她很擔心我家人的想法,所以想讓她安心,同時我自己也希望事情光明正大地公開,因此才盡快向母親報告。我誠實訴說我對「結婚」的想法,為何想娶NAOMI為妻,用老人家也能理解的理由說服母親。母親本就了解我的個性,也很信任我,因此她老人家只說:

  「既然你是這個打算,就娶那女孩也行,但她家那種家庭恐怕容易有麻煩,你要小心將來別拖累你。」

  同時,我想就算正式結婚也要等兩、三年後,起碼現在可以盡快登記,於是也直接去千束町那邊談過,但她母親和兄長本就溫吞,事情輕易便解決了。他們雖然散漫,看來倒也不像心機很深的人,並未提出任何貪婪的要求。之後不消說,我與她的親密程度自是急速發展。當時外界還無人知曉,表面上我們繼續維持朋友關係,但在法律上已是不用顧忌任何人的夫妻了。

  「哪,小NAOMI。」

  有一天我對她說。

  「我們今後也繼續像朋友一樣相處吧?無論過多久──」

  「那麼,無論過多久你都會喊我『小NAOMI』?」

  「那當然,或者我該喊妳『老婆』?」

  「我才不要──」

  「再不然該尊稱妳『NAOMI小姐』?」

  「我不喜歡你那麼客氣,還是喊小NAOMI比較好,至少得等我真正配得起『小姐』這個稱呼再說。」

  「那我也永遠都是妳的『讓治先生』囉?」

  「那當然,不然還能喊你甚麼。」

  她仰臥在沙發上,手持玫瑰,頻頻抵在唇上,才見她把玩玫瑰,下一瞬間她突然說「哪,讓治先生?」並張開雙手,丟開玫瑰摟住我的脖子。

  「我可愛的小NAOMI。」我任由她緊緊摟住幾乎窒息,從她袖子底下的黑暗中出聲,

  「我可愛的小NAOMI,我不僅愛妳,老實說,我甚至崇拜妳。妳是我的寶貝。是我自己發現自己琢磨的鑽石。所以只要能讓妳成為美女,我甚麼都可以買給妳。就算把我的薪水通通奉獻給妳也行。」

……

聊到最後,我們經常相偕去各家和服店及百貨公司尋找布料。尤其是當時,幾乎每個星期天都去三越百貨或白木屋和服店報到。總之普通的女裝已無法滿足我倆,因此很難找到讓人眼睛一亮的花色,我覺得一般和服店沒希望,遂去染布行、地毯店、販售襯衫及洋裝布料的店,甚至專程前往橫濱,用一整天時間四處搜尋中華街及洋人居留地專做外國人生意的布店,二人雖已精疲力盡拖著腳步,還是繼續四處搜尋中意的布料。即便經過路旁也不敢大意,隨時留心洋人的打扮與服裝,瀏覽各家商店櫥窗。偶爾發現罕見的貨色,就一邊大喊「啊,那塊布料如何?」立刻走進店內,叫店員從櫥窗取出那塊布料,比在她身上,或者搭在她顎下讓布料自然下垂,或者把布料纏繞她身體—就算只是這樣四處瀏覽櫥窗光看不買,對我倆而言也是有趣的遊戲。

這年頭的一般日本婦女,逐漸流行把烏干紗、喬其紗、巴厘紗這些布料做出單衣,但最先看上那些布料的想必應該是我們。NAOMI 奇妙地適合那種質料。而且不能是正經八百的和服,必須做成窄袖或睡衣的款式,或者睡袍的樣子,甚至直接把布料纏裹在身上用別針固定,她就穿著那樣在家中走來走去,攬鏡自照,或者搔首弄姿拍照。穿上這些白色、玫瑰色、淺紫色,透明如薄紗的衣服後,她就像一朵怒放的花朵般美豔,我會一邊說「妳這樣試試,那樣試試」一邊抱起她、推倒她、讓她坐下或叫她走路,就這麼欣賞好幾小時。

因此,她的衣服一年就增加很多件。她自己的房間已經堆不下,於是逐漸吊掛或堆放在各種地方。其實應該去買個衣櫃,但如果有那筆錢我寧可多買幾件衣裳給她,況且以我們的喜好,也沒必要那麼慎重其事地保存那些衣服。衣服雖多但全都很廉價,而且反正很快就會穿舊,所以隨手放在看得到的地方,想穿的時候隨時可

以換上更方便,更何況也能裝飾房間。於是畫室內就像劇場的服裝間,無論是椅子上、沙發上、地板角落,甚至梯子的中間、閣樓包廂的欄杆,沒有一處不是凌亂堆掛著衣服。而且這些衣服很少洗,再加上她習慣光著身子直接穿上,因此幾乎每一件都沾滿汙垢。

這些大量的衣裳多半款式奇特,因此能夠穿出門的恐怕只有一半。其中她自己非常喜歡、經常穿出去的,是緞織夾衣和成套的外褂。雖說是緞子卻是棉緞,外褂及和服都是通身素面的葡萄紫,連草鞋的鞋帶和外褂的繩扣都是葡萄紫,其他所有配件,無論是假領、腰帶、腰帶扣、襯衣的襯裡、袖口、滾邊,一律都是淺藍色。

腰帶也是棉緞做的,內襯很薄,寬度較窄,刻意緊緊綁在高腰處,假領的布料她說想要類似緞織的,於是我買來緞帶搭配。她穿那個出門多半是晚上去看戲時,所以當她穿著那布料閃閃發亮的耀眼衣裳走在有樂劇場或帝國劇場的走廊,無人不回頭行注目禮。

「那個女的是甚麼人?」

「是女明星嗎?」

「是混血兒嗎?」

聽著旁人如此竊竊私語,我和她都很得意地故意在那些地方走來走去。不過,連那身衣服都讓人如此嘖嘖稱奇,遑論更奇特的衣服,哪怕她再怎麼特立獨行,終究不可能穿出門。那些奇裝異服實際上只能在家裡穿,就像是將她放進各種包裝欣賞用的容器。心情大概就像把一朵嬌花輪流插進不同的花瓶欣賞吧。對我而言她既是妻子,也是舉世罕有的珍稀洋娃娃、裝飾品,所以沒甚麼好驚訝的。因此她在家幾乎沒有做過正經打扮。比方說還有根據美國電影中的男裝得來靈感,用黑色天鵝絨做的三件式西裝,想必是最昂貴、最奢侈的家居服了。她穿上那個,把頭髮捲起,戴上獵帽的模樣像貓咪一樣性感,夏天自然不用說,冬天也經常在室內開著暖爐,只穿著寬鬆的睡袍或泳裝到處嬉戲。光是她穿的拖鞋,從刺繡的中國鞋算起就不知有多少雙。而且她多半不穿襪子或足袋,總是裸足直接穿上那些鞋子。

 

  六

 

當時我就是這樣討好她,縱容她為所欲為,另一方面,我也沒有放棄充分教育她、把她培養成了不起的女性,及出色的淑女這個最初的希望。如果細究此處說的「了不起」、「出色的」這種字眼的意思,其實自己也不是很確定,總之我只是基於個人極為單純的想法,腦中只有「不管去哪都不會丟人的現代化時髦婦女」這樣模糊的概念吧。既要讓她「變得了不起」,又要把她「當成洋娃娃一樣珍惜」,二者果真能夠同時兼具嗎?—如今想來很可笑,但當時我深陷在對她的愛意中早已頭暈眼花,就連這麼淺顯的道理都不懂。「小 NAOMI,玩歸玩,還是得用功喔。如果妳變得了不起,我還會買更多更多東西給妳。」我把這句話當成口頭禪成天掛在嘴上。

「好,我會用功的,而且一定會變得很了不起。」

每次聽到我這麼說,她必然會如此回答。

 

(本文未完,更多精彩內容請見本書)

more
詳細資料 |

書籍代號:0KDU4043

商品條碼EAN:9786267102749

ISBN:9786267102749

印刷:單色

頁數:336

裝訂:平裝

| 同類型書籍 |
潘朵拉的盒子:用微笑報以絕望,太宰治創作生涯唯一浸透希望的輕盈之歌
我的母親手記
雪國(川端康成 諾貝爾獎作品集1)
被遺忘的新娘
才不想把我渺小的人生交給任何人

Loading...