入口頁| 關於讀書共和國| 大量團購| 索取圖書目錄| Podcast數位傳聲
會員中心 0 FAQ 線上讀者回函
熱門搜尋關鍵字: 官網獨家 小熊點讀 小車 一群喵 工作細胞
TOP
首頁> 文學館>文學小說>青少年文學> 從前從前的日本(荷蘭布面精裝✕56幅黑白插畫✕5幅全頁彩圖;22則日本經典童話以最美的樣貌獻給台灣讀者)

從前從前的日本(荷蘭布面精裝✕56幅黑白插畫✕5幅全頁彩圖;22則日本經典童話以最美的樣貌獻給台灣讀者)

出版品牌:好人出版

作者:尾崎英子Yei Theodora Ozaki

譯者:羅安安

ISBN:9786267591703

出版日期:2025-10-01

定價:NT$  699

優惠價:79NT$552

促銷優惠 |

新書折扣

內容簡介 |

日本經典童話 × 流傳最久的英譯版本 × 首度中文詮釋

22則跨越122年時空

享譽世界經久不衰的日本經典童話

首度以最美的樣貌獻給台灣讀者

 

※東京藝術家藤山覺三56幅精彩黑白插畫※

※肉蟻小姐精心繪製5幅全頁彩圖※

※珍藏級進口荷蘭布面精美裝幀※

22個經典日本民間故事,帶您進入一個充滿魔幻王國、神祕生物和神話土地的國度。《從前從前的日本》向讀者展現了一個充滿食屍鬼、妖精、食人魔、海王、神奇鳥類、龍的迷人世界。

它包含了日本豐富文化遺產中最受喜愛和最著名的故事,包括〈桃太郎〉、〈剪舌麻雀〉、〈咔嚓咔嚓山〉、〈竹取物語〉、〈浦島太郎〉、〈開花爺爺〉等等這些膾炙人口的故事,在本書中重新綻放光芒,帶領讀者穿越時光,回到那個流傳著神祕傳說與溫柔寓言的日本遠古世界。

本書由英日混血作家尾崎英子於二十世紀初,以英語改寫並介紹給西方世界的日本童話選集,是最早將日本故事譯介到世界的重要經典。她根據漣山人(開啟日本近代兒童文學的先驅者、日本作家巖谷小波的筆名)的童話版本進行轉譯與改寫,保留了日本故事原有的古典韻味,又以溫柔、流暢的筆法,讓每則故事既富童趣,又不失文學魅力。

《從前從前的日本​​》讓讀者以獨特的方式了解日本的文化和歷史,同時也為所有年齡層的人提供永恆的娛樂。無論您是想深入了解日本的文化傳統,還是只想體驗一段引人入勝的故事之旅,這本書都能為所有讀者帶來數小時的閱讀樂趣!書中包含數十幅東京藝術家藤山覺三的迷人插圖,讓人想起二十世紀早期日本藝術的優雅。

百年來中文世界首度出版,將22則經典故事重編成四大主題:

源起篇|天地創世、神話想像
因果篇|行善得福、作惡受報
冒險篇|神奇旅程、跨界奇遇
奇談篇|詭異、幽默、不可理喻的民間智慧

並以珍藏級的荷蘭布面精美裝幀,除了書名,書封沒有任何多餘的字,整本書展開就像一幅美麗的圖畫,非常適合:

▍【日本文化愛好者】珍藏了解日本精神、信仰與傳統價值觀的入口書

▍【書籍收藏者】典雅封面設計 × 經典內容 × 跨文化文學史的重要作品

▍【親子共讀家長】每晚讀一則童話,讓孩子在故事中理解善惡、勇氣與想像力的力量

《從前從前的日本》,不只是孩子的幻想,更是成年人的療癒。每一次翻開,都是一趟心靈的返鄉之旅。自從問世後廣受歡迎,122年來在西方不斷再版重印,中文版終於出版,並以最美的樣貌呈現給中文讀者。
 

作者簡介 |

尾崎英子Yei Theodora Ozaki
父親日本人,母親英國人。在父母婚姻破裂後,她展開了四處旅行的人生,早年在英國生活,由母親撫養長大,之後又到日本與父親生活。後來,她周遊歐洲各地,並開始將她熱愛的日本傳統故事翻譯成英文。之後陸續翻譯了數部日本民間故事集,其中就包括這一部。

譯者簡介 |

羅安安
臺師大翻譯所碩士班口筆譯組畢業。

 

目錄 |

【源起篇】

山幸彥與海幸彥

因幡白兔

日本武尊

女媧補天

指南車

 

【因果篇】

剪舌麻雀

咔嚓咔嚓山

中將姬

開花爺爺

蟹猿合戰

松山鏡

 

【冒險篇】

米袋大王

金太郎

竹取物語

浦島太郎

桃太郎

 

【奇談篇】

長生不老鄉

聰明的猴子與野豬

羅生門的妖怪

摘瘤爺爺

安達原的妖怪

水母與猴子

 
more
書摘 |

剪舌麻雀

 

 

很久很久以前,在日本有一對老夫婦,老爺爺善良又勤勞,老奶奶則是個壞脾氣的人,總是東罵罵、西罵罵,弄得家裡很不愉快。雖然老奶奶一天到晚都在抱怨,老爺爺卻也早已習以為常,不再放在心上。他大多時間都在田裡工作,由於沒有孩子,便養了一隻乖巧的小麻雀,好讓回家的生活多點樂趣,也把她當作自己的孩子一般疼愛。

每天傍晚,老爺爺在外辛苦勞動一天回到家,唯一的樂子就是逗弄小麻雀,和她說話、教她一些小把戲,小麻雀也總是學得很快。老爺爺常常把籠子打開,放小麻雀在屋子裡飛來飛去,和她一起玩耍。到了晚餐時間,老爺爺也總會留一些美味的小點心給小麻雀。

有一天,老爺爺出門去森林砍柴,老奶奶則留在家裡洗衣服。前一天,她用米做了一盆給衣服上漿用的漿水,但今天不管怎麼找都找不到。漿水不見了,昨天還滿滿的盆子,今天空空的,什麼都沒有。正當老奶奶猜想是誰用了或偷了她的漿水時,小麻雀飛了過來,低下她小小的頭(這也是老爺爺教她的),啾啾地叫著說:

「是我把漿水吃掉了,我以為那是為我準備的食物,就全吃光了。如果我搞錯了,請您原諒我!啾啾、啾啾!」小麻雀多麼誠實啊!既然她已經這麼有禮貌地道歉了,老奶奶應該馬上原諒她才是。但事實並非如此。

老奶奶從來就不喜歡這隻小麻雀,經常因為老爺爺養了她而與他爭吵,說這隻髒兮兮的小鳥只會增加她的負擔。如今好不容易抓到把柄,老奶奶可開心得很,狠狠咒罵了可憐的小麻雀一頓。小麻雀展開翅膀,不斷低下頭道歉,但老奶奶不肯罷休,竟一氣之下抓住小麻雀,拿起剪刀剪斷了小麻雀的舌頭!

「妳一定是用這舌頭舔乾了我的漿水,現在沒了舌頭,看妳怎麼辦!」說完,她把小麻雀趕了出去,一點都不在乎小麻雀會怎麼樣,也不在乎小麻雀的痛苦,老奶奶多麼狠心啊!

老奶奶把小麻雀趕走之後,一邊嘀嘀咕咕抱怨麻煩,一邊又做了一些新的漿水來幫衣服上漿。她把漿過的衣服平鋪在木板上,放到太陽底下曬乾,而不是像英國那樣用熨斗燙平。傍晚,老爺爺回到家。

像往常一樣,他一路上都期待著回到家門時,小麻雀會飛來啾啾叫地迎接他,還會高興地抖抖羽毛,最後停在他的肩膀上。然而今晚,老爺爺好失望,因為他連心愛的小麻雀的影子都沒看見。

 

more
詳細資料 |

書籍代號:1ACC0012

商品條碼EAN:9786267591703

ISBN:9786267591703

印刷:部分彩色

頁數:304

裝訂:精裝

| 同類型書籍 |
最後的北極熊+再見北極熊(套書2冊)
都是泰洛普老師
第7號牢房
一萬次跳水,換一次發光的機會【韓國圖書館、教育廳推薦,班書必選青少年成長小說】
杜瑞爾‧希臘狂想曲(十萬冊紀念版)2:酒醉的橄欖樹林

Loading...