入口頁| 關於讀書共和國| 大量團購
會員中心 0 FAQ 線上讀者回函
熱門搜尋關鍵字: 手斧男孩 沙丘 power english 感情百物 網球之王 內在原力 一群喵 冥想正念 這世界很煩
TOP
首頁> 文學館>文學小說>歐美文學> 安東尼•聖修伯里的美麗與哀愁:小王子+航向阿拉斯套書(共二冊)

安東尼•聖修伯里的美麗與哀愁:小王子+航向阿拉斯套書(共二冊)

Le Petit Prince & Flight to Arras

出版品牌:好人出版

作者:安東尼•聖修伯里 (Antoine de Saint-Exupéry)

譯者:李玉民、林欣誼

ISBN:9789860690569

出版日期:2021-10-20

定價:NT$  900

優惠價:79NT$711

促銷優惠 |

新書折扣

內容簡介 |

 

單書介紹:

 

冊一:小王子

你之前看的《小王子》還少了一塊拼圖!

《小王子》未收錄的作者原始手繪圖

美國摩根圖書館與博物館首度授權在台曝光

 

我從未告訴任何大人――我並非來自於他們的世界我一直隱藏著一個事實在內心深處我一直都只是個五六歲的孩子所以我從不把我的畫拿給大人看但是我喜歡把它們展示給我的朋友看這些畫是我的記憶

――《小王子》原始手稿中被刪除的內容

 

《小王子》的誕生

 

小王子是安東尼•聖修伯里一九四二年客居美國紐約時創作的書中一位從沙漠墜機意外歷劫歸來的飛行員以平靜卻憂傷的口吻回憶在沙漠中遇見小王子的故事

 

聖修伯里在一九四年底抵達紐約一九四一年一月十四日,他出席了一場大約有一千五百人參加的作家午宴領取遲來的國家圖書獎此獎是一年前因《風沙星辰》而獲得的那時他人還在法國目睹法軍的潰敗。

 

從一九四一年一月到一九四三年四月,在紐約停留期間,艾修伯里住過中央公園南、長島及曼哈頓等地方。也正是在此期間,他創作了贏得廣泛讚譽航向阿拉斯》和《給一個人質的信》,獻給受納粹壓迫的四千萬法國人一九四二年,聖修伯里在加拿大魁北克市一位友人的家中短暫作客個禮拜在此他遇見了友人八歲大的兒子湯瑪士一位早熟、有著一頭金色捲髮的男孩

 

從加拿大返回美國後艾修伯里美國出版商的妻子在仔細觀察了幾個月之後注意到他不僅健康有問題心裡也承受極大的壓力因此建議他寫一本童書,認為這樣做有助於改善健康與減壓力。於是聖修伯里從一九四二年的夏天開始創作《小王子》的故事和插圖手稿最終十月完成,並於隔年一九四三年在美國以英文和法文首次出版至於小王子第一次在他的母國出版已經是在他過世後、法國在戰後重獲自由之後的事了。

 

一九四三年四月就在小王子問世後不久,四十三歲的聖艾修伯里準備離開美國隨著美軍前往北非,他將小王子的原始手稿送給了好友後來手稿公諸於世人們發現原稿篇幅比最終面世的正式版本多了將近一倍手稿中看得出聖修伯里創作的思路與刪改的痕跡,像是有些原本占一頁篇幅的內容被改到只剩一句或是一百多字的段落被精簡到只剩一個字書中最重要的一句話:「只有用心才能看清楚,真正重要的東西用眼睛是看不見的(On ne voit bien qu'avec le cœur. L'essentiel est invisible pour les yeux。」艾修伯里就重寫了十五次才完成

 

當聖修伯里創作小王子期間正是二次世界大戰戰火如野火燎原般在歐陸蔓延之際此時聖修伯里對於祖國以及世界的未來將何去何從深感焦慮與不安對照現實小王子的故事包含許多幻想不真實的元素……你不可能跟著一群候鳥從事星際旅行……但小王子裡的幻想能被大眾所接受是因為故事的邏輯是以小孩子的想像力為基礎並非成年人的現實世界

 

在這疊一百四十頁的原始手稿裡面包含了數十張聖修伯里為小王子親手畫的素描與水彩畫其中只有部分的畫作被收錄在最終問世的書本裡頭從這些聖修伯里遺留下來的手繪圖也可以一窺他個人的生活習慣――除了睡覺以外幾乎隨時菸、咖啡或茶不離手因此在有些畫作上留下了菸痕與咖啡或茶的污漬

 

冊二:航向阿拉斯

 

小王子》作者安東尼.聖修伯里的自傳類小說

讀懂《小王子》前的必讀之作

 

「死亡,在這團混亂的局勢中,已不算什麼。」

 

戰火陰影下,面對毫無生還希望的偵察任務,聖修伯里不是害怕,只是有點憂愁而已,因為他所愛的人已先他而死去。

 

毫無意義,卻別無選擇的飛行任務
就像試圖用一杯水來撲滅森林大火般

 

1940年第二次世界大戰期間,安東尼.聖修伯里於法國戰役中擔任飛行員、實行偵察任務,卻眼見同袍一一殞落在戰火中,短短幾日內,僅有23人的偵察隊伍便犧牲了17人,每次飛行都無疑是一趟有去無回的死亡之旅。而他,即將啟航……

本書寫於1942年,作者將幾個月的飛行濃縮紀錄成一趟「航向阿拉斯」的旅程,描述任務期間親眼目睹的戰爭景象,呈現槍林彈雨、殘酷無情的現實世界,透過幽微敏感的筆觸書寫對戰爭的反思。

面對無力抵抗的長官指令、習以為常的死亡消息、有去無回的偵查任務,身為法軍成員的自己與夥伴們,為何要義無反顧地撲向死亡?死亡到底是什麼呢?生而為人的意義又是什麼呢?在無情蔓延的戰火中,頹敗毀壞的城鎮、無家可歸的人民、出生入死的軍隊同伴,無不刺激著安東尼.聖修伯里思索人類文明、生命真義與死亡的價值。

 

這不是一本飛行員所見的紀實回憶錄,而是對於生命意義、人類文明的深度思考,關於身而為「人」的我們,如何在失敗、死亡當中領略犧牲與愛。

 

作者簡介 |

安東尼聖修伯里(1900-1944)

Antoine de Saint-Exupéry

法國貴族後裔、作家、詩人和飛行先鋒,獲得了法國數項最高榮譽的文學獎項,以及美國國家圖書獎。他最為人所知的是創作了風爢全球的《小王子》,以及南方信件》、《夜間飛行》、《沙星等書在《小王子》出版一年後,在一九四四三十一日執行一次偵察任務時失蹤。

譯者簡介 |

李玉民

首都師範大學教授,教學之餘,從事法國純文學翻譯二十餘年,是法國文學作品的主要中文譯者之一,主要譯作有《鐘樓怪人》《悲慘世界》《三劍客》和《基恩仇記》。

 

林欣誼

英國華威大學翻譯學系碩士,曾任科技業數位行銷與國際業務。以商管專業維持生活,以閱讀文學餵養心靈。旅居歐洲數年,現為兼職譯者。

詳細資料 |

書籍代號:1A003002

商品條碼EAN:9789860690569

ISBN:9789860690569

印刷:彩色/黑白

頁數:696

裝訂:精裝/平裝

| 同類型書籍 |
源泉(上下冊)
調查
托拉雅之樹
黑貓‧告密的心:愛倫坡短篇小說傑作選
白夜:杜斯妥也夫斯基經典小說新譯(精裝)

Loading...