入口頁| 關於讀書共和國| 大量團購| 索取圖書目錄| Podcast數位傳聲
會員中心 0 FAQ 線上讀者回函
熱門搜尋關鍵字: 魔戒 沙丘 大谷翔平 蝙蝠俠 如果歷史是一群喵(13) 惶然錄 德川家康 官網獨家
TOP
首頁> 親子館>親子共享>童書> 鐵道偵探大歷險2【美國篇】:加州彗星號綁架案

鐵道偵探大歷險2【美國篇】:加州彗星號綁架案

Adventures on Trains: Kidnap on the California Comet

出版品牌:小熊出版

作者:文:M.G. 里奧納、山姆.賽吉曼/圖:伊萊莎.佩格奈里 (文:M.G. Leonard、Sam Sedgman/圖:ElisaPaganelli)

譯者:謝靜雯

ISBN:9786267429099

出版日期:2024-02-17

定價:NT$  380

優惠價:79NT$300

促銷優惠 |

新書折扣

內容簡介 |

請各位乘客務必留心,

人來人往的雙層列車上,駭人的陰謀正在暗處伺機而動!

 

在新的旅程中,「鐵道偵探」哈爾再次出擊,

這次他該如何和新夥伴合力揪出幕後真凶,

揭發這樁驚悚綁架案背後的驚人真相?

 

★引人入勝的紙上旅行,帶你一窺美國國家鐵路沿線的多樣風貌,身歷其境般的感受美國中西部的壯闊景色。

★懸疑刺激的故事搭配風趣詼諧的筆調,加上高潮迭起、反轉不斷的精采情節,讓人目瞪口呆,深陷其中!

★結合「鐵道」和「推理」兩大元素,體會燒腦解謎、破案追凶的暢快,還能認識美國國鐵、增長鐵路知識。

達文西的畫技+福爾摩斯的觀察力=破解謎團的超能力

 

經過了上次驚險刺激的高地獵鷹號旅程,就此愛上火車的哈爾再度和「火車迷」納特舅舅踏上美國土地,準備享受一趟從芝加哥搭乘「加州彗星號」列車前往加州舊金山的壯闊之旅。在這個陌生國度的列車裡,哈爾第一次面臨了文化隔閡的衝擊,接二連三的遇上了各種難以理解的奇人異事……雪上加霜的是,「鐵道迷」億萬富翁奧古斯特.雷薩的寶貝女兒瑪莉安,居然在眾目睽睽之下被綁架了!

 

在綁架案發生前,瑪莉安曾經告訴哈爾一件不太尋常的事──原來她早就懷疑有人對她圖謀不軌;而那個心懷惡意的傢伙,現在也一定就在加州彗星號列車上!至於那個壞蛋的真實身分到底是誰?瑪莉安心裡也有了懷疑的對象。但隨著哈爾的深入調查,卻發現狀況似乎比想像的更加複雜!

 

這輛列車上有太多稀奇古怪的乘客:懂得用魔術偷天換日的小兄妹、偷偷用暗號向哈爾求救的可憐男孩、提著皮箱且老是神經兮兮的男人、養蜥蜴當寵物的女子……每個人似乎都不太對勁!就連和納特舅舅一直亦敵亦友的厲害女記者似乎也有所隱瞞。甚至,宣稱自己被跟蹤的這位富家千金好像也藏有祕密。

 

儘管眼前的情況錯綜複雜,但哈爾可沒太多時間去一一釐清!綁架犯在現場留下了一封精心製作的勒贖信,除了要求高額贖金,還威脅:如果敢拖延一天匯款,就會拔下一顆瑪莉安的牙齒!

 

  哈爾和納特舅舅再度捲入了事件的中心,這次他們要面對的不僅是心狠手辣的綁架犯,還是樁人命關天的重大案件。當眾人一籌莫展之際,此刻在哈爾心中揮之不去的,卻是熱愛魔術的小兄妹表演過的神奇障眼法──「憑藉眼睛所見、耳朵所聞,腦袋就會信以為真!」

 

  綁架可不是魔術表演,但如果瑪莉安的綁架案真是個魔術戲法,又是怎麼辦到的呢?

 

隨著「加州彗星號」穿越壯闊瑰麗的險峻峽谷,

列車上暗藏著比地貌更詭譎多變、難以預測的複雜人心。

在列車駛向終點以前,哈爾是否能順利救出人質、解開謎團?

 

★「鐵道偵探大歷險」系列(全套6冊,將於2024年9月前陸續推出,敬請期待!)

《鐵道偵探大歷險1【英國篇】:高地獵鷹號竊盜案》

‧《鐵道偵探大歷險2【美國篇】:加州彗星號綁架案》

‧《鐵道偵探大歷險3【南非篇】:狩獵之星號謀殺案》

‧《鐵道偵探大歷險4【德國篇】:亡靈通道的危機》

‧《鐵道偵探大歷險5【澳洲篇】:失控的太陽能特快車》

‧《鐵道偵探大歷險6【瑞典篇】:來自北極鐵路的刺客》

 

登場人物

哈里森.貝克(哈爾)

本作主角,擅長畫圖的男生。先前在因緣際會之下和納特舅舅一起踏上了蒸汽火車之旅,在那之後就深深愛上了火車。這次再度和納特舅舅一起踏上了火車之旅,但和上次不同的是,他們來到了地球另一端的美國,而且還遇上了一樁驚心動魄的綁架案。

 

納撒尼爾.布雷修(納特舅舅)

哈爾的舅舅,是一個頗有名氣的旅行作家,對鐵路和火車情有獨鍾。是個風趣幽默、機靈聰慧的紳士,對事物保有濃厚的童心和好奇心。為了參加一場重要的記者會,順道帶著壽星哈爾一起來到美國搭乘加州彗星號。沒想到,這場慶生之旅卻被一樁突如其來的綁架案給打亂了。

 

瑪莉安.雷薩

富商奧古斯特.雷薩的寶貝女兒,喜歡畫漫畫和創作冒險故事。雖然個性有些任性驕縱,其實是個內心寂寞又孤單的女孩。

 

奧古斯特.雷薩

美國數一數二的富豪,非常疼愛唯一的女兒瑪莉安。因為旗下的雷薩集團將宣布一個重大計畫,於是帶著女兒瑪莉安一起搭乘加州彗星號到奧馬哈,準備召開一場重要的記者會。但在召開記者會後不久,他心愛的女兒就在眾目睽睽之下被綁架了!

 

梅森.莫瑞提

和爸爸、妹妺一起搭乘加州彗星號的美國男孩。個性開朗又樂觀,喜歡蒐集各種聲音,也很擅長模仿別人的口音,更是熱愛魔術的妹妹在表演時最好的幫手。在火車上認識哈爾之後,成為了哈爾破案的助手。

 

哈德莉.莫瑞提

梅森的妹妹,是魔術師哈利.胡迪尼的超級粉絲,熱衷於魔術表演,未來也想成為一名魔術師。個性親切又勇敢,常常用純熟的魔術技巧讓哈爾大開眼界,甚至也間接成為了哈爾解開謎團的重要靈感。

 

佐拉.蒙鐸

一位聰慧又美麗的記者,工作能力相當優秀,和納特舅舅是亦敵亦友的關係。這次同樣因為受邀參加雷薩集團在奧馬哈的記者會,而踏上了加州彗星號的旅程。她也在陰錯陽差之下,成為了瑪莉安被綁架時的目擊證人之一。

 

編輯小語

原本對火車不感興趣的哈爾,經過上一次經歷的洗禮後,成為更勇敢、更喜愛火車的「鐵道偵探」回來了!

  這一次,作者將故事的舞臺搬到英國以外的國家──地大物博、似乎連帶著生活中的一切事物都比英國更廣大無邊的美國。更重要的是,主角哈爾和納特舅舅兩人所遇上的考驗與挑戰,難度似乎也更上一層樓。

而讀者作為「看好戲」的人,理所當然的會期待著接下來在這輛列車上所發生的任何古怪事件,以及看納特舅舅和哈爾這一對「忘年之交」這次又會如何讓眼前的謎團真相大白。讀著讀著,也會驚覺自己正隨著初次離鄉的哈爾一同患上了思鄉病、一次次為他的推理失誤而同樣感到懊惱和自責、不斷為了他的「卡關」而心急如焚,也會為他的驚險脫身而萬分慶幸,為他的成功破案而喝采……

  這或許就是本系列讓人最心醉神迷的地方。在作者用故事建構出的這列雙層火車上,沒有人是局外人,人人都是故事中的一分子,都能夠感受到和主角哈爾一樣,身歷其境的刺激和樂趣。

  另外,值得一提的是,美國除了是個自然景觀豐富多變的國家外,更是個文化多元的民族大熔爐。就如同作者在書中巧妙的暗喻:奔馳在美國土地上的加州彗星號有著形形色色的人,美國這個國家也有各式各樣的人生活其中。透過哈爾的視角,我們也看見了列車上各種不同文化背景的移民,他們或許都是為了不盡相同的原因來到這塊土地上生活,心中卻都擁有著同樣珍貴的夢想。

  最後,別忘了書中那句魔術大師的名言:「憑藉眼睛所見、耳朵所聞,腦袋就會信以為真!」讓我們一起持續以偵探的銳利雙眼洞察周遭的世界,聚精會神的期待下一次的鐵道歷險吧!

 

推薦語

這本與世界鐵道有關的兒童小說,不只將鐵道的基本知識放入小說中,更融入了當地的地理知識,如同當初我設立陞暉恰鐵道模型咖啡店,正是希望推廣鐵道模型與各地火車旅遊的樂趣,相信這本書可以讓小朋友與火車迷們愛不釋手、欲罷不能!──朱慶忠(陞暉恰鐵道主題咖啡店創辦人)

 

想找回閱讀習慣,我一定推薦先讀推理小說,跟著故事一起進入鐵道世界探險緝兇,還有什麼比這更令人著迷的呢!──鄭俊德(閱讀人社群主編)

 

火車上的懸疑推理故事──這個組合太美妙了。這本書節奏明快,對你生活裡的鐵道迷孩子而言再適合也不過!──羅斯‧蒙哥馬利(英國作家)

 

步調快速,讀來令人無比滿足的推理探案,儘管時空背景放在當代,卻飽含黃金時代犯罪小說的情懷。──英國《衛報》

 

就像《東方快車謀殺案》,但更上一層樓。是一本妙不可言的讀物!──法蘭克.考崔爾.波伊斯(英國小說家)

 

我有件事情要在車站廣播:M.G.里奧納和山姆.賽吉曼聯手推出的這部火車小說精采至極!──英國《泰晤士報》當週重點童書

 

超級有趣的兒少懸疑小說。──彼得.邦茲(英國作家)

 

對於喜愛老派推理探案的獨立讀者來說,是理想的讀物。──英國最大童書閱讀機構Book Trust

 

讀者回響

我很喜歡上一集的蒸汽火車,這一集的雙層火車也很棒!希望下次能帶著這本精采的書一起去美國搭火車,親眼看看書裡形容的美麗風景。我好像也變得和主角哈爾一樣,覺得搭火車、看有趣的故事比遊戲機更好玩了!──小丸子(小五生)

 

一開始孩子是衝著對「推理」的興趣翻開這本書的,沒想到故事會和火車有關,而且還非常有趣!作者編織出的情節也很巧妙,喜歡推理小說的大人也可以跟著孩子一起讀、互相討論誰是凶手。閱讀的過有點像是在偵探遊戲,可以發現孩子的思考邏輯、語言組織的能力都進步了。──Rose(自由業,小五生的媽媽)

 

我原本就很喜歡阿嘉莎.克莉絲蒂的《東方快車謀殺案》,而這本書給我一種類似的感覺,不僅都很精采,而且還更適合孩子閱讀。──北極星(小學老師)

 

 

鐵道迷、推理迷盛讚推薦

朱慶忠(陞暉恰鐵道主題咖啡店創辦人)

鄭俊德(閱讀人社群主編)

韓良憶(飲食旅遊作家)

譚 端(推理作家、「偵探書屋」粉絲專頁版主)

蘇昭旭(交通科學技術博物館館長、鐵道作家)

作者簡介 |

M.G.里奧納M.G. Leonard

  自小就開始編織各種故事,但當時大人要不是說那些故事是謊言,不然就是說它們太過荒誕無稽,所以她並未把那些故事記錄下來。長大後,她最愛做的事情是創作關於甲蟲、鳥類和火車的故事。她的作品已經被譯為四十多種語言,並多次獲得獎項肯定。她也是昆蟲慈善協會Buglife 的副董事、美國環保企業Authors4Oceans 的創始作者之一,現在和丈夫、兩個兒子,以及各式各樣奇特的甲蟲一起住在英國布萊頓。

 

山姆.賽吉曼(Sam Sedgman

  是名小說家、劇作家、榮獲獎項肯定的數位製作人。其作品在國際間演出,曾入圍英國庭院劇院獎(Courtyard Theatre award)。本書是山姆的第一本童書,他目前住在倫敦,是死忠的鐵道迷和懸疑推理迷。

 

伊萊莎佩格奈里(Elisa Paganelli (繪者)

  出生於義大利,畢業於義大利杜林的歐洲設計學院,目前經營一家得獎設計商店與工作室,並以自由設計師的身分和全世界的出版公司、廣告代理商合作。

譯者簡介 |

謝靜雯

  專職譯者,譯有多冊繪本與兒少小說,如《莎士比亞經典劇作:12篇成長必讀文學啟蒙》(小熊出版)、《聖誕小豬》、《邪惡貓大帝克勞德》系列等。

 

蘇昭旭 (審定)

  一九六七年生,以建立臺灣軌道工具書體系為終身職志,走訪58個國家的鐵道,著述共57冊,為華人鐵道領域專業著作數目最多的學者,著有「世界鐵道大探索」系列等。現為交通科學技術博物館館長、國立高雄餐旅大學航空暨運輸服務管理系助理教授。

目錄 |

作者序

加州彗星號路線圖

 

1芝加哥

2銀斥侯

3雷薩的優勢

4祕密訊息

5難以預測

6偽裝的惡魔

7莫瑞提魔法秀

8吉卡納問題

9雷薩的火箭

10夏洛克.達文西

11動機、手段和機會

12山區時間

13胡力歐的早餐

14法式掉落

15離譜的牙齒

16糖果線索

17崎嶇的鐵道

18冬季公園

19搜索祕密

20薩莫偷天換日

21窗戶痛苦

22胡迪尼兜帽衫

23信心危機

24約克夏金牌

25懷疑的心

26一路到雷諾

27報時

28甘藍行李

29分身

30黑吃黑

31供認與騷動

32銀日晷

 

後記

more
書摘 |

內文試閱
 

第一章 芝加哥

穿過芝加哥聯合車站的大門,感覺就像走進一座大教堂。哈里森.貝克和他的舅舅納撒尼爾.布雷修拖著行李,甩掉外套上的雨水,停下腳步欣賞這偌大大理石廳堂的氣派輝煌。

「簡直就像宮殿、圖書館和教堂的綜合體。」哈爾一邊說,一邊環顧四周。

「這座車站本身就具有觀光價值,」納特舅舅同意,「即使不趕著搭火車,也值得來這裡走一遭。有部電影曾在這裡拍攝一場幫派火拚的戲,還滿出名的──」他指出位置,「就在那些階梯上。」

哈爾想像白色地板上濺滿假血的樣子,不禁打了個哆嗦。

「火車在哪裡?」

「在地下,」納特舅舅說:「軌道穿過城市底下的隧道,蜿蜒進入月臺。」

哈爾前一天搭乘了芝加哥的地鐵系統「L」,地鐵列車在街道上方的橋面行駛,鏗鐺鏗鐺的穿越林立的高樓大廈。他哈哈笑著說:「地鐵高出地面,但火車反而在隧道裡!」

「沒錯!」納特舅舅說著,便拿起了行李箱。「來吧!我們現在去找大都會貴賓室。」

哈爾興奮的抓著銅製扶手,跟著納特舅舅走下大理石階梯。幾個星期以來,他一直滿心期待著這趟旅行。那年夏天,自從經歷了那趟高地獵鷹號的旅程之後,他便感覺生活再次回歸單調乏味。他的小妹妹艾莉用奶瓶、淚水和髒尿布占據了整間房子,而爸媽也因此體力透支得提不起勁玩。

可是,當納特舅舅帶了新寵物狗──貝莉過來給哈爾後,一切都改變了。那隻毛茸茸的白色薩摩耶犬經歷了皇家蒸汽火車上的那場風波之後,已經完全康復了。看到牠時,哈爾簡直欣喜若狂!

「哈爾,我說過,有人邀請我搭乘加州彗星號橫越美國,你記得嗎?」當納特舅舅這麼說時,哈爾正跟貝莉在地上打滾,而媽媽也恰巧泡了茶過來,「日期恰好訂在十月學校放假的時候。」納特舅舅雙眼閃閃發光。「如何?準備再來一場歷險了嗎?」

哈爾聽了之後興奮得高聲歡呼,貝莉也在一旁汪汪叫,但哈爾的爸媽則擔心花費的問題。可是,納特舅舅卻相當堅持,表示費用都由他來打理。因為有一位名叫奧古斯特.雷薩的知名企業家即將舉辦一場重要的記者會,而納特舅舅身為記者和旅遊作家,也受邀前往報導,此次火車票的費用便會由報社負責支付。

「十月是你的十二歲生日,對吧?」納特舅舅說:「就把這趟旅行當成你的生日禮物嘍!」

為了這趟旅行,哈爾需要申請護照,也買了新的素描本、一盒素描鉛筆和削鉛筆器。

前往芝加哥的航程是他此生第一次搭飛機。當飛機起飛、衝進灰濛濛的英國天空時,比他原本預期得還要嚇人;幾個小時之後,飛機降落在世界的另一邊,他對著美國的陽光眨眨眼,一時之間竟失去了方向感。

哈爾領悟到,他喜歡觀察自己沿途經過的地方;所以,比起飛機,他更喜歡火車。

納特舅舅在車站的樓梯底部停下腳步,指著遠處的玻璃門。「貴賓室在那邊,我需要來杯咖啡。」

「我想畫下大廳。」哈爾說。

「你儘管畫,反正我們的時間很充裕。行李箱先給我吧!」納特舅舅接過行李箱的把手。「你好了以後再過來找我,我會在熱飲區附近。」

哈爾拿出素描本,仔細端詳周遭這個深廣的空間。他在頁面中央畫了個鼓的形狀,將售票口作為圖畫裡的焦點中心,兩側的垂直線條則成了科林斯風格的柱子,撐起了拱形天花板,懸掛著大如船帆的美國星條旗。

眼前有個男人穿著皺巴巴的西裝,提著行李箱,在階梯頂端停下腳步察看手錶。哈爾先是用鉛筆的扁側描繪,捕捉了那個身影;接著視線再掃過白色地板,看見有個艾美許家庭聚集在售票口四周,他們的繫帶無邊軟帽、男士帽子以及圍裙,都讓哈爾想起歷史書上的人物。

隨後他又動筆標出了大廳中木頭長凳的對角線條,快筆畫了一位坐著的紅髮女人,她身穿長到地板的藍色羽絨外套,肩上則像圍巾那樣繞著一隻蜥蜴。那是鬃獅蜥嗎?哈爾一面納悶,一面把牠加進圖畫裡。

眼前有一個壯漢穿著不成套的運動服──藍色長褲搭配萊姆綠上衣,邁開步伐越過大廳,背後跟著一個愁眉苦臉的男孩。那個男孩穿著牛仔褲搭配紅色棉衫,臉上固定著牙齒矯正器的頭套。兩人路過了一個渾身肌肉發達的西裝男,而男子正目標明確的大步穿越廳堂,身邊則跟著一個蹦蹦跳跳走著,身穿灰色無袖洋裝搭配粉紅色羊毛衫的金髮女孩。她對著戴頭套的男孩微笑、眨了眨眼,但男孩卻別開了視線。

哈爾仰頭望向車站大廳的玻璃天花板,周圍熙熙攘攘。他的頸背汗毛豎起,彷彿自己是一條天線,接收到了某種神祕的訊號,預告著即將發生的歷險。他往後退開,將整個大廳看進眼底。

「喂!小心點,兄弟!」

哈爾連忙轉身,發現自己正和一雙鼓凸的藍眼睛對視,對方是個深色頭髮的矮壯男孩。「抱歉!我沒注意到。」他舉起素描本。「我在畫大廳。」

男孩將腦袋一偏。「我在畫大廳。」他重複哈爾的話。

哈爾皺起眉頭,納悶自己是不是被嘲笑了?

「你是英國人,對吧?」男孩熱切的問道:「再用英國口音說點別的。」

「我……呃……唔……」

我……呃…………」男孩再度模仿。看到哈爾滿臉困惑的樣子,男孩忍不住笑了出來,揮了揮手。「別在意,這是我的習慣。你今天要搭火車嗎?」

哈爾點點頭。「我要搭加州彗星號一路到愛莫利維爾,靠近舊金山那邊。」

「嘿!我也是!」男孩用手臂攬住哈爾的肩膀。「太棒了,你一定要來見見我妹妹哈德莉,她在大都會貴賓室。來吧!」

哈爾回頭望向半圓形拱頂天窗。「可是我想畫完──」

「你餓了嗎?我快餓死了。貴賓室的chips和汽水是免費的唷!」男孩拍拍哈爾的背,順勢將他推向玻璃門。「哈德莉一聽到你講話,一定會很興奮。對了,我叫梅森。梅森.莫瑞提。」

哈爾臉上綻放害羞的微笑,終於屈服了。他將素描本和鉛筆塞進黃色防寒外套的口袋。「我叫哈里森.貝克,不過大家都叫我哈爾。」

「往這邊走,哈爾。」梅森領著他進入貴賓室,朝著一張桌子走去,那裡有個蜜色波浪頭髮的女生正在玩牌。「嘿!哈德莉!見見哈爾。」

哈德莉轉過頭來,以令人佩服的流暢動作,一把收起那疊紙牌。她穿著紫色連帽衫,正面印著:憑藉眼睛所見、耳朵所聞,腦袋就會信以為真──哈利胡迪尼。

「嗨!」她對哈爾微笑,露出一口完美無缺的牙齒。

「哈爾可是英國人喔,」梅森用手肘推推他,「快啊!你快說點什麼。」

「很高興認識你。」哈爾說著,感覺自己臉紅了。

很高興認識你。」梅森模仿哈爾。

「真希望你不要那樣。」哈爾喃喃說道。

真希望你不要那樣。」梅森再度重複哈爾的話。

「梅森誰都模仿。」哈德莉的棕色眼眸神情溫暖,舉止相當友善。「雖然很煩人,可是他真的很會模仿。」

「我身邊從來沒有英國人可以模仿,」梅森看著哈爾的表情,就像饑腸轆轆的狗看著牛排一樣。「我知道了──你念二十六個英文字母給我聽吧!等等,我需要錄音機。你一定要加入我的聲音銀行。」

「聲音銀行?」

「我蒐集聲音,方便我練習話語的聲音和口形。」接著梅森又是拉扯又是擠壓,一邊把嘴巴弄出好幾個嚇人的模樣,一邊發出母音。他的橄欖色皮膚彈性十足。

「你不會想要收集我的聲音啦!」哈爾說:「我是英國北方人,從一個叫克魯的地方來的。我的口音不像女王那麼高級。」只要想到自己整趟火車旅程都要當一個「模仿愛好者」的聲音銀行實驗品,他就覺得無比反感。

「你幾歲?」哈德莉問。

「十二歲。」哈爾回答,沒承認其實生日才剛過三天。

「我也是。」

「我十三歲。」梅森說。

「真的嗎?」

哈德莉咯咯笑著。「大家都以為梅森是我小弟。」

「長得矮又沒有錯,」梅森駁斥道:「世上所有最棒的演員身高都不高,況且我還沒發育完呢!」

此時哈爾察覺到,這個話題是經常發生爭執的開端,於是便趕緊將話鋒一轉。「你剛才不是說有免費的chips可以吃?」

「對啊!就在這邊。」梅森隨即帶他到櫃臺去,那裡有個大碗,裡面裝著各種顏色鮮豔的洋芋片袋子。

「這不是chips啊!」

「明明就是。」梅森說。

「chips是馬鈴薯吔!」

「沒錯啊!」

「chips是熱的,沾番茄醬來吃。這些是crisps。」

「他指的是fries(薯條)。」哈德莉說著便抓起一包洋芋片,動手打開包裝。

「你們那邊居然把薯條叫成chips,然後把洋芋片叫成crisps?」梅森搖搖頭。「真是太扯了。」

「美國真讓人一頭霧水,」哈爾說著,也拿了一包洋芋片,「昨天我點了披薩,結果送上來的卻是個派!」

「好吃!那是深盤披薩,」哈德莉咂咂嘴,「是芝加哥的特產。」

「原來你在這裡啊!哈爾,」此時,納特舅舅在階梯底部現身。他一身彩虹條紋毛衣、深藍綠色西裝,腳踩乾淨無瑕的白色休閒鞋,讓他在人群裡顯得格外突出。「你已經交到新朋友了嗎?」

「這是梅森和哈德莉。」哈爾說道,介紹他們給彼此認識。

「很高興認識你們。」納特舅舅跟他們握握手。「我是哈爾的舅舅,納撒尼爾.布雷修。」

哈爾看到梅森用嘴型無聲的說:「很高興認識你們。

「你們要搭加州彗星號嗎?」納特舅舅問。

「對,我們要去雷諾,」哈德莉回答,企圖將納特舅舅的注意力從梅森身上移開,「我們的爸爸在那裡的賭場工作。」

「你們的父親是荷官嗎?」

「他是表演藝人。」哈德莉說。

「真有意思。」

真有意思。」梅森小聲複述。

「哈爾,該把行李寄放到行李車廂了,」納特舅舅說著,對哈德莉和梅森點了點頭,「到了車上後,我們一定會再碰面的。」

哈爾向他們揮手道別,接著便扛好背包,幫納特舅舅一起把行李箱拉出貴賓室。

有個帶著薩克斯風的藝人在大廳裡就定位,納特舅舅慢慢靠了過去,享受著音樂。趁此機會,哈爾趕緊抽出素描本,他只需要再幾分鐘就可以把圖畫完。等到那首曲子結束的時候,納特舅舅放了幾張美元紙鈔到樂手的樂器箱裡,然後和哈爾一起走向行李櫃臺。跟著納特舅舅越過廳堂時,哈爾真心希望自己能更像納特舅舅一點。因為無論身在何處,納特舅舅都是一副悠然自得的模樣。

替行李箱扣上小掛鎖,辦理好寄放手續之後,納特舅舅在一幅美國的大地圖前方停下腳步,將鑰匙收進外套口袋,然後抽出車票。

「我們要在南門的軌道F上車。也就是加州彗星號的第五列車。」

「什麼是Amtrak?」哈爾指著地圖上方寫著的「Amtrak系統」問。地圖上的紅色線條在美國全境交錯,標示出鐵道路線。

「在美國,是由Amtrak負責經營客運列車。」納特舅舅指著位於地圖中央,一大片湖泊下方的一個點。「我們現在人在這裡──芝加哥。」他的手指循著一條往西的紅線走。「我們會行經愛荷華州和內布拉斯加州的農地,往上穿過位於科羅拉多州被白雪覆蓋的落磯山脈[1],接著再越過猶他州的沙漠,然後穿過內華達山脈[2]的森林。我們會從那裡一路往西南方奔馳,前往加州海岸,兩天之內就會抵達舊金山。」

哈爾抬頭看著納特舅舅,兩人相視一笑──興奮的就像躍躍欲試的跳傘員,準備從高空中一躍而下。「去找我們的火車吧!」他說。

 

 

[1] 落磯山脈:北美洲西部的綿長山脈,一路由西北方的阿拉斯加延伸至南方的墨西哥。最高峰是位於美國科羅拉多州的埃爾伯特峰高度達四千四百公尺。

[2] 內華達山脈:一條縱貫美國加利福尼亞州的山脈,有「美洲西部的脊梁」之稱。最高峰惠特尼峰同時也是美國本土的最高點,海拔高約四千四百二十一公尺。

more
詳細資料 |

書籍代號:0BIR0088

商品條碼EAN:9786267429099

ISBN:9786267429099

印刷:黑白

頁數:344

裝訂:平裝

| 同類型書籍 |
公主出任務5:遊戲日的祕密 (二版)
公主出任務3:飢餓的萌兔怪 (二版)
未來工作圖鑑:1創造快樂的世界
做自己的煉金師:來讀《論語》吧! 【隨書加贈精華有聲書】
歷史漫畫三國志(一):黃巾之亂與桃園三結義

Loading...