入口頁| 關於讀書共和國| 大量團購| 索取圖書目錄| Podcast數位傳聲
會員中心 0 FAQ 線上讀者回函
熱門搜尋關鍵字: 魔戒 沙丘 大谷翔平 蝙蝠俠 如果歷史是一群喵(13) 惶然錄 德川家康 官網獨家
TOP
首頁> 生活館>生活娛樂>旅行> 孟買春秋:台灣太太樂活印度

孟買春秋:台灣太太樂活印度

出版品牌:木馬文化

作者:喬伊斯(劉育敏)

ISBN:9789865829292

出版日期:2013-07-04

定價:NT$  320

優惠價:75NT$240

促銷優惠 |

4月全站優惠|單書75折

4月全站優惠|五本7折

4月全站優惠|三本73折

內容簡介 |
旅遊書不會告訴你的印度生活和文化故事
台灣太太喬伊斯帶你深入觀察體會
詼諧的筆觸,描繪著印度社會的貧富差距等問題
讓你會心一笑中帶著淡淡的哀傷
 
 
 
喬伊斯在孟買最常聽到的就是「沒問題,太太!」,結果:
◎距離三百公尺的瓦斯行,叫了瓦斯要三個星期才會送達
◎買了車票,日期對了車次對了座位也對了,但,是明年的票
◎瓦斯收據不見了,就要到法院買印花寫悔過書,而且要用打字機書寫
◎加入板球俱樂部,只能用俱樂部唯一一支特定的原子筆填表格
◎打把鑰匙跑了六次鎖行才搞定
 
雖然從效率的眼光來看待孟買生活,會讓人大搖其頭,但從人的角度來看,孟買也是個充滿溫情的城市:大富豪每天下午出門自掏腰包發錢幫助生活有困難的印度人、以肉身阻擋恐怖攻擊保護住戶而喪命的飯店服務生……
 
孟買是印度最大城市,人口超過二千萬,也是全球人口最密集的城市之一,聚集了來自印度各地的富商、工人,和窮人。由於孟買貧富差距非常大,有錢的人可以長時間環遊世界,貧窮的乞丐則天天睡在垃圾堆旁,在孟買可以看到最奢華且讓人產生罪惡感的揮霍方式,也可看到在路邊撿白人吃過的包裝紙舔食的小姐妹乞丐,孟買可以說是印度的縮影。
 

在台北長大的喬伊斯是前路透社記者,一直都在新加坡、澳洲等先進國家工作,突然有一天她同為路透社工作的老公接到新任務,即將被派駐印度的孟買!一開始人生地不熟處處碰壁,沒有理由的繁複辦事手續讓她頻頻血壓不斷飊高。熱愛伸張正義的台灣人精神,更是讓我們看到了印度社會因不平等而潛伏的哀傷,然而更多是讓人會心一笑的文化擦撞。在印度,真的什麼事都有可能發生!

 

 

得獎推薦

各界好評推薦(依姓名筆畫排列)
 
David Schlesinger 前路透社全球總編輯
 
工頭堅  「欣旅遊」網站總編輯
 
光禹   「夜光家族」電台節目主持人
 
朱衛茵  「下班女王」電台節目主持人
 
李黎   作家
 
袁韻璧  輔大外語學院副院長
 
馬繼康  第三世界旅行家
 
張瑞夫  《生活在他處》作者
 
船橋彰  《印度以下,風景以上。》作者
 
褚士瑩  國際NGO工作者
 
劉永浩/曾建中 國防醫學院孟買築夢志工隊正副總召
 
盧秉承  孟買台商會會長
 
謝哲青  文史工作者
 
藍白拖  背包台客作家
 
魏淑貞  玉山社出版公司總編輯
 
 
 
各界對《孟買春秋》的讚譽
 
喬伊斯帶著身為記者的敏銳和台灣人的熱情來到孟買,透過她生動的筆,書中的王公貴族和市井小民娓娓道出屬於今日印度的百樣生活,也讓聽故事的人,走了一趟印度之旅。
 
    ──David Schlesinger 前路透社全球總編輯
 
許多年前我們有三毛《撒哈拉的故事》,現在有喬伊斯的《孟買春秋》;不僅是台灣女生在海外生活的故事,更是理解一座城市與一個國家,最生動且深刻的方式。
 
      ──工頭堅 「欣旅遊」網站總編輯
 
好奇而非獵奇,解析而不責難,眼光銳利但心態寬容。一個台灣女子難得的機緣,能長時間且深入的生活在印度這個幻麗莫測的古國,用風趣流暢的文筆書寫出一般觀光遊客看不到的風味人情、春花秋葉。
 
     ──李黎 作家
 
喬伊斯用她敏銳的觀察力,善感及樂於助人的心,把她住在印度四年的經驗,用極具感染力的文字,與去過或是沒去過印度的讀者分享她的《孟買春秋》。且聽喬伊斯娓娓道來她與伊斯蘭王子伊格保的邂逅,還有更多動人的喜怒哀樂。
 
     ──袁韻璧 輔大外語學院副院長
 
旅行是生活的延伸,而生活更是旅行最佳的觀景窗。作者有機會客居印度孟買這座超級大城市近距離觀察,絕對是趟感官驚豔之旅,生花妙筆更讓人體驗異文化的理所不當然。
 
        ──馬繼康 第三世界旅行家
 
喬伊斯的文字太有畫面了,彷彿書裡藏了鏡頭,帶領讀者穿梭印度市街、豪門院邸、雨季中的書店、板球俱樂部的青草地……她毫不吝嗇地把你絕不會知道的孟買都寫進這妙趣橫生的春秋傳記,令我憶起印度之旅啼笑皆非卻難以自拔的時光。
 
       ──張瑞夫 《生活在他處》作者
 
長達四年的孟買之行是旅者的極高待遇,喬伊斯寫的是生活在其中的「我們」,而非旅行至別處的「他們」,是給親人朋友的家書春秋,而非指證歷歷的戰國罪狀,不可思議之餘也一起跳起了華麗的印度歌舞。
 
       ──船橋彰 《印度以下,風景以上。》作者
 
喬伊斯老師令人捧腹又納悶的印度小故事,對志工隊團員無疑是最好的行前教育,《孟買春秋》裡栩栩如生描述了印度人隨性的處事態度,更讓我們到孟買服務之前,有了最好的心理準備。
 
      ──劉永浩/曾建中 國防醫學院孟買築夢志工隊正副總召
 
《孟買春秋》是所有遊人旅印前必讀的生活聖經,喬伊斯以恢宏的國際觀、詼諧的筆調,深切觀察日常生活中的大小事,帶領讀者神遊印度;她的故事帶出印度真正面貌,不可思議的、可笑的、可悲的、可嘆的,隨著書中文字轉折,讓你身歷其境。
 
       ──盧秉承 孟買台商會會長
 
孟買街頭,是萬象世界的森羅縮影,世間的聚散離合,情欲的愛恨糾葛,聖潔與墮落、光明與黑暗,都在咫尺方寸之間。透過作者幽默而生動的刻畫,引領讀者走入荒誕卻充滿省思的異想印度。
 
       ──謝哲青 文史工作者
 
孟買就像寶萊塢電影裡的畫面一樣精采,當時二十八歲的我,站在維多利亞火車站裡,吵鬧的聲音、顏色移動的線條、人群肩並肩磨擦出的溫度,比呆坐在戲院看寶萊塢電影還寶萊塢。作者的文字,彷彿會把讀者綁架回真實的孟買。很多人害怕去印度,但我們真正要害怕的是,去完印度後,回到自己的家鄉只能過著平淡無奇的生活。
 
                  ──藍白拖 背包台客作家
 
《孟買春秋》的文章,是讓我兩眼發亮的新發現!曾經是路透社記者的作者,寫在她身邊流動的人們與事物,看似日常的小紀錄,但如果從生活文化來看,卻讓我們看到豐富有趣的印度;我更喜歡的是,這些文字裡面「溫柔的人味」!

       ──魏淑貞 玉山社出版公司總編輯
作者簡介 |
喬伊斯(劉育敏)
喬伊斯輔大英文系畢業後,誤打誤撞進入路透社擔任新聞助理幫外國記者翻譯打雜,接著當記者跑股市外匯跑兩岸關係。接著外派新加坡,跑原油跑大宗物資兼學改稿學電視製作。雖不懂體育、畢業後沒寫過中文新聞,也到雪梨採訪奧運發中文稿。
新聞路線跑過一輪,在炎熱的南洋遇見來自英國的同事菲爾,決定隨他搬到雪梨不當記者了。本以為可以呼吸新鮮空氣,過著每天面對雪梨歌劇院的高品質生活,怎奈四年過後,路透社告訴菲爾:前進一團混亂的南亞!
在孟買她為中央社自由撰稿之餘,以台灣人的眼光深入認識印度,從令人抓狂的日常瑣事看印度的風俗習慣,試著退一步了解背後的原因。她與舊社會的伊斯蘭王子和新社會的孟買名流喝茶吃飯,也在貧窮的伊斯蘭教區和沒錢上學的光腳街童一起識字畫圖,躡腳屏氣穿梭於又髒又臭的貧民窟捕捉畫面。對一般人制式認為落後可怕危險的印度,她自有一番見解,兵來將擋水來土掩,度過多彩多姿、令人回味無窮的四年。
冥冥之中凡事似乎自有安排,離開孟買四年後,菲爾二○一二年再度派駐喬伊斯念念不忘的印度,目前他們住在有「花園城市」之稱的班加羅爾,在三五聖牛漫步堆滿垃圾的街頭巷尾,繼續認識永遠沒有答案的印度,展開孟買之後的班城春秋。
 

FB粉絲團:http://www.facebook.com/mumbaidays

書摘 |
瓦斯桶的收據呢?
 
  瓦斯桶的收據不見了!這可是天大的事!
  話說家裡一直有兩個瓦斯桶,一大一小,大的在廚房,小的在從澳洲飄洋過海跟著我們落腳孟買的烤肉架上。在塵土蒼蠅漫天飛揚的印度,加上在吃素的印度肉質極差,烤肉的次數屈指可數,所以小瓦斯桶一直是備用,因爲打電話叫瓦斯快則當天慢則數星期,才能從距離我們住的溫德米爾大樓後門三百公尺處的瓦斯行送達。
  一日我發現小瓦斯桶空了,於是要愛爾卡打電話叫瓦斯。愛爾卡在電話上和對方交涉了許久,時而平和,時而激動。放下電話她說:「太太,他們說沒有小瓦斯桶了。」「沒有是什麽意思?現在沒有?還是以後都沒有了?」愛爾卡楞了一下,再度拿起電話,和對方又是好一陣子抑揚頓挫的印度話。平日還好,但是我急著出門,完全不能理解這個問題問爲什麽需要費這麽大的勁跟瓦斯行說明,不停用手勢告訴愛爾卡快點。
  好不容易愛爾卡放下電話:「太太,他們說以後都沒有了。」「爲什麽?」愛爾卡又要拿起電話,我連忙阻止她:「算了,我讓尼爾生去問。」尼爾生對每個問題都有一個我可以接受的答案。
  結果是這家瓦斯行不再供應小瓦斯桶了,雖然孟買還是有許多人用小瓦斯桶,瓦斯公司還是繼續灌小瓦斯桶,但是偏偏就是我光顧的這一家,不再供應小瓦斯桶了。很多事情在印度是不需要有原因的,也不需要追究。尼爾生說瓦斯行要我把小瓦斯桶的收據給他們,收回小瓦斯桶,換一個大瓦斯桶。
  問題來了,收據在哪裡?
  翻箱倒櫃找了好幾天,找到一張寫著印度文看似瓦斯桶的收據,尼爾生也看不懂。在印度,印度文是全國通用語言,多數人能說,但是各地寫下來的文字就不是人人看得懂了,比方來自南方的尼爾生能說好幾種方言,卻只能讀泰米爾文。愛爾卡拿著這張紙看了又看:「太太,這是瓦斯桶收據沒錯,不過我不清楚上面究竟寫什麽。」我不怪她,這寫得亂七八糟的紙誰看得懂啊!罷了,只好鼓起勇氣,出發前往三百公尺遠的瓦斯行。
  進了瓦斯行,一股濃濃的瓦斯味撲鼻而來,還有淡淡的印度咖哩味,大概店員剛吃過午飯吧,當然一定還夾雜了一點我認爲是印度人吃了大量的薑蒜洋蔥後發出特有的體味。坐在電腦前人中點了朱砂痣的年輕人看起來知書達理:「午安太太,有什麽事嗎?」哈!講英文的!我稟明來意,奉上我僅有的一張收據,畢恭畢敬地站在他的面前等待宣判。
  朱砂痣很快看了一眼收據:「太太,這是大瓦斯桶的收據,您是想把小瓦斯桶換成大瓦斯桶是嗎?」「是的,可是我只有這張收據,你可以幫我嗎?」朱砂痣很爲難:「太太,一切都得按照規矩來,小瓦斯桶的收據呢?」我很委屈地看著他:「我知道,我最不喜歡的就是破壞印度的規矩,你可以看看你的電腦裡面有沒有我的紀錄好嗎?」
  朱砂痣嘆了一口氣,轉向電腦查了好一陣子,核對了姓名電話地址之後,確定我的紀錄上的確有一大一小的瓦斯桶:「太太,您明白我們不再供應小瓦斯桶對吧?」我看著地上幾個小瓦斯桶,絕望地點點頭。朱砂痣以十分體貼的眼光看著我:「太太,大瓦斯桶比較划算的,您現在開始就拿兩個大的吧!」
  結論是我必須找出小瓦斯通的收據,瓦斯行的電腦裡有紀錄是不行的,請瓦斯行高抬貴手補發一張是不行的,我立據按血手印發毒誓我真的把原來收據搞丟了是不行的,我請菲爾的公司為我作保以資證明,也是不行的!那怎麽辦?
  朱砂痣很同情地看著我:「太太,您到法院買一張有印花的公證紙,然後在上頭寫著您把小瓦斯桶收據搞丟的細節,再把印花公證紙張拿回來交給我們。」至少是個辦法,我向他道謝後就打電話要尼爾生到法院去買公證紙。
  走回溫德米爾的路上我很驚訝自己竟然沒有對收據一事動怒,大概已經變成半個印度人了吧,再怎麽樣的官僚對我而言已經是見怪不怪。朱砂痣最起碼十分友善,身為店員的他的確也幫不上忙,如果他給了我方便,說不定就要丟工作了。
  隔了兩天尼爾生買來有印花的公證紙,我用最謙卑的口吻加上最工整的字體,在法院公證紙上自我批判丟了小瓦斯桶收據的重大錯誤,因爲瓦斯桶登記在菲爾名下,我附上菲爾的護照影印本,假造了他的簽名,再度前往瓦斯行。
  朱砂痣看我進門很熱絡地向我打招呼:「太太,您好,喝茶嗎?」「謝謝你,不必了,這是我的公證紙和證件影印本,你就幫我把小瓦斯桶換成大瓦斯桶吧。」心裡很擔心要是還辦不成,眼見家裡剩下唯一的瓦斯就要用盡斷炊了。
  朱砂痣接過公證紙眉頭馬上皺了起來:「太太,手寫是不行的。」「爲什麽不行?我已經簽名了,還有護照影本。」「就是不行。您必須打字。」什麽時代了誰還有打字機?朱砂痣很快地從電腦裡列印出一張範本:「還有要按照這個範本寫清楚……」我開始感到不耐:「那你爲什麽不早告訴我?我沒有打字機,你說怎麽辦?你有嗎?」
  範本上除了菲爾個人的細節,還要填上當事人父親的名字。内容大致為:
 
我,菲爾史密斯,父親為羅伊史密斯,出生於某年某月某日,在此鄭重聲明,本人於某年某月某日向貴瓦斯行訂購瓦斯桶大小各一,如今遺失小瓦斯桶收據,以上所言千真萬確,絕無將收據移作枉法勾當,懇請取消小瓦斯桶,改發大瓦斯桶……
 
  太太,朱砂痣好心地把幾乎是在讀世紀奇案的我叫醒:「路邊有很多幫人寫信的打字員,您就花點錢請他們按照範本上的字打在公證紙上。」在印度寫信員是個特殊的工作,坐在一台破破爛爛的打字機前專門替文盲寫信,我萬萬沒想到自己也得去請他們寫信!我很快想好我的對策,跟朱砂痣道謝後再度離開瓦斯行。
  瓦斯行外許多沒穿鞋的小孩在路旁嬉鬧,送各式各樣雜貨的送貨員熙來攘往,一個穿著紗麗的女人頭上頂了一大落的鐵桶穿梭在車陣之中。如果是個不識字的人掉了瓦斯桶的收據怎麽辦?
  首先他沒有尼爾生可以幫他去法院買公證紙,那麽就是得花大半天親自去。我沒去過法院,但是可以想像肯定是必須經過重重困難,才可以找到正確的窗口,然後再跟幾十個人擠成一團去買這張珍貴的公證紙。如果他很幸運地已經有了遺失收據悔過書的範本,他只要找個路邊的寫信員。可是如果寫信員寫錯了一個字,這個不識字的人是不可能察覺的,等他到了瓦斯行發現錯誤,這個過程就得從頭再來一次……我站在路邊想這個過程,想得幾乎要失神了。
  再過兩天,我拿著尼爾生買來空白的印花公證紙,進了瓦斯行,朱砂痣很熱情地問候:「太太,很高興又見到您了。」「是啊,你好嗎?」「我很好,謝謝,資料都準備好了嗎?」我把空白的公證紙遞給他:「放在你的印表機上,把範本直接印在這裡,然後我拿回家先生簽名。」朱砂痣大吃一驚:「不行的太太,您得去找寫信員。」我說什麽也不肯,我知道這麽做朱砂痣不會丟工作。就這樣來來回回僵持了十多分鐘,他終於投降,把我的第二張公證紙放進他的印表機,印出完美無瑕的遺失收據悔過書!
  我拿了悔過書離開瓦斯行,在瓦斯行轉角處再度僞造了菲爾的簽名,站著看了一會兒路上的車水馬龍之後,再度進入瓦斯行:「先生簽名簽好了。」朱砂痣很仔細地檢查了所有的細節,終於宣佈:「太太,這個紀錄我會放進電腦裡,明天就把另一個大瓦斯桶送到您府上。」我的收據呢?朱砂痣咧著嘴:「哦,太太,已經電腦化了,全在電腦裡,不需要收據了……」
  一出瓦斯行我給愛爾卡打電話:「麻煩妳現在就煮奶茶好嗎?我馬上到家了!」
 
 
孟買罪惡感
 
  在孟買我最恨的是對人對事的罪惡感,有時和自己無關,有時是由於自己一時衝動造成,不論如何,這種罪惡感出現的情形十分頻繁。
  剛到孟買還住在旅館時,常在克拉巴大道上閒逛。離印度門不遠的克拉巴大道騎樓下全是攤販,賣衣服飾品、盜版光碟、從賊市買來十倍價錢再轉賣給觀光客所謂的古董、專門給沒錢進泰姬瑪哈酒店的背包客去的餐廳酒吧咖啡店,應有盡有。
  一日我進了西雅圖極品咖啡,點了一杯咖啡一個蛋糕坐在窗口看人。雖然不如台北,但是在滿街路邊攤中,倒也是個時尚的咖啡店,光顧的除了老外還有許多時髦的印度年輕人。窗外許多金髮碧眼的背包客,穿著印度印花布衫夾腳拖鞋,有些眉心也跟著點了個朱砂痣。我喝了一口咖啡,一個外國人邊走邊吃走出咖啡店,入境隨俗把還沾著鮮奶油的蛋糕紙隨手往地上一丟。
  咖啡店外兩個髒兮兮的小女孩,看來似乎是姐妹,這張蛋糕紙一落地,年紀比較大的女孩立刻以迅雷不及掩耳的速度撿了起來,先遞給妹妹,妹妹貪婪地舔了幾口,然後交給姐姐也舔一口。姐姐接著把紙上還有的蛋糕屑用藏汙納垢的指甲刮下來要妹妹吃,兩個人就這樣把這張紙舔得一乾二淨。
  此時擺在面前的蛋糕怎麽也吃不下了,這是什麽樣的世界?我身處印度最富有的城市裡最繁華的街道之一,這兩個小女孩連鞋子也沒有,只能在外國人常去的咖啡店外等著,三不五時會有張還有點鮮奶油的蛋糕紙可以舔。我花在一杯咖啡,一塊蛋糕上的錢,足夠她們買米至少過一個月!我拿起還沒吃的蛋糕,走出咖啡店交給她們,彷彿做錯事一般落荒而逃,中了邪似地為自己過的生活感到不該。
  不過這是剛到孟買時的情形,漸漸地看多了街上的乞丐我變得麻木了,也許還沒有到不仁的地步,但也學得盡量不為他們的處境感到有罪惡感:不是我的錯啊!
  隔了幾天我從旅館到附近超市買東西,那是在我們找到尼爾生之前。我攔了一輛計程車,談好載我到十分鐘車程遠的小超市,等十分鐘,再回旅館。我很清楚來回車錢只要二十盧比,不過我要他等,說好了五十盧比。
  買完東西回到旅館大門,司機要八十盧比,我開始跟他爭執,旅館的門童上前問究竟,我氣急敗壞說我們談妥了五十,現在他要八十。這下連大廳經理都出來了,交代門童把我的東西提上樓:「太太,您別生氣,交給我。」經理接下五十盧比交給司機,然後是一連串的印度話大聲責駡,司機頓時變成縮頭烏龜,拿了錢就一溜煙把車開走了。
  經理很專業地向我賠不是:「太太,印度的計程車司機真是太糟糕了,以後再有這種情形您就叫我們出來處理。」此時門童已經把我買的東西送上房間,我獨自在上樓的電梯中忽然覺得丟臉極了,經理知道我們兩房一廳的房間一個月要多少錢,在旅館喝一杯咖啡遠遠超過三十盧比,而我和一個什麽也沒有的計程車司機計較這一點錢!
  雖然不是我的錯,這類事卻沒有例外總是可以讓我難受甚至羞愧好幾天,尤其是在搬到孟買的初期。但有時候就真是我的錯了。
  那是一個悶熱的午後。早上買水果時我拿起一顆木瓜,認識我的小販說:「三十盧比,太太。」「木瓜滿街都是的孟買一個只要十盧比,爲什麽我得多付?」小販嬉皮笑臉:「太太,您是老顧客了,二十盧比就好了。」我放下木瓜轉身要走,小販把木瓜放進塑膠袋:「太太,十盧比吧。」我怒火中燒:「爲什麽認識我還要騙我?」
  接著在要把人曬得發昏的烈日下辦了幾件事,全是一樣令人為之氣結的過程,沒有一件辦成,此時呼吸的空氣又多了幾分令人作嘔的腐臭味了。平日多半能無傷大雅與人開玩笑周旋,但是那天實在是太熱了,回家後我的怒氣還是不斷上升,應付這些人簡直是浪費生命!
  不久門鈴響了,我找碴似地衝出去開門,收報費的,不過不是我認識每次要推銷過期雜誌的那個,是個不懂英文的小弟。
  沒見過面的小弟怯生生地把收據交給我,數學很好的台灣人很快計算了一下一個月的報費:居然連兩塊盧比都要坑我的錢!我耐著性子要他算給我聽,可憐的小弟不知道爲什麽這個太太臉色鐵青,說什麽他一個字也聽不懂,只是很疑惑地我說完一句就搖頭晃腦。
  我提高音量:「爲什麽要多收我兩塊盧比?你難道不知道每次來收報費我給十塊盧比小費嗎?爲什麽要騙我的錢?現在你連一塊盧比也拿不到了!」
  就在我提高音量之際愛爾卡出來了,我轉向她:「妳告訴他,騙我兩塊盧比的結果就是損失十塊盧比!」愛爾卡接過收據看了一眼:「太太,星期天的報紙比平常多五毛盧比,上個月有四個星期天,一共是兩盧比。」
  這時我恨不得有個地洞可以鑽進去,剛來的我爲了三十盧比和計程車司機起爭執,現在的我不僅爲了兩塊盧比和無辜的小弟臉紅脖子粗,還沒道理地把他痛駡一頓,全是因為我的心情不好!小弟喝了杯涼水領了十盧比小費,無緣無故被罵也值得,高高興興離開,留下十分慚愧的我急著向愛爾卡解釋。
  其實爲什麽要向愛爾卡解釋呢?只不過是補償心理罷了,覺得只要向一個印度人解釋我爲什麽毫無道理罵印度人,就能把所作所爲一筆勾銷,就能讓自己好過些。
  愛爾卡滿頭霧水:「太太,平時是我在付錢,您本來就不知道報紙星期天比較貴,沒關係的,小弟說從來沒人給他十盧比的小費,他可高興了。」
  又過了一陣子,我感到愧疚的對象輪到愛爾卡了。一日我進了廚房發現流理台上放了好幾瓶礦泉水,正想把它們放到一邊發現全是開過的,叫來亞莎才知道瓶子裡是愛爾卡準備帶回家的過濾水。亞莎說愛爾卡的丈夫有時候錯過了供水站的時間,家裡就沒有水,所以她從溫德米爾提幾瓶過濾水回家,這種外國人還要煮的過濾水在貧民窟裡是可以直接喝的!
  我立刻把愛爾卡叫來:「絕對不能把這些裝了生水的礦泉水瓶子就這麽放著,一不小心我們喝了怎麽辦?在孟買不是礦泉水是不能喝的!妳要拿濾水器濾過的水回家可以,煮了再帶回家也可以,但是把瓶子上的標簽撕掉,這樣我才不會搞錯。」我嘮嘮叨叨說了一陣子,愛爾卡只是低著頭不發一語,過了一陣子才說:「對不起,太太,我知道了。」
  回到書房我後悔極了,不過爲時已晚。聽我說不是礦泉水不能喝時,愛爾卡是什麽感受?她工作一個小時才能買兩瓶我們喝的礦泉水。她喝了四十多年的自來水,嚴格說來是供水車上提回家的水,連自來水也不是,現在只不過是想方便一點罷了,我竟然可以說上一大串!我想到古代何不食肉糜的昏君,自責的難受不是言語可以形容的。
  就這樣日復一日我在須有莫須有的罪惡感之間徘徊,倒也學得了一點應對之道。
  一日愛爾卡和亞莎坐在傭人房地上吃午餐,兩人有說有笑,我探頭看她們,亞莎很熱情地說:「太太,愛爾卡今天帶的午餐好好吃,您吃一口吧!」印度人吃飯是不用刀叉湯匙的,就是用手。亞莎撕下一塊麵餅,包了一小撮泥漿色黃黃糊糊的咖哩遞給我。
  這件事的前提是,我相信還是有印度人上厠所不用衛生紙,只用水。雖然他們有嚴格規定左手由於主管比較骯髒的事,所以絕對不會用左手拿食物,不過心理作用加上不理性的偏見,還是覺得不舒服。雖然我百分之百承認不該有這種心理,仍舊不能說服自己這是人間美味,一口把它吞了。
  我接過這塊顔色不僅不能令人食慾大增反而大減的咖哩麵餅,道謝後回到書房,拿出一張紙把麵餅小心包在裡面,雖然比較麻煩必須專程拿到外面丟──因爲丟在家裡的垃圾桶亞莎會看見──但至少這麽做,我可以避免傷了任何人的自尊之後再讓自己懊悔不已的情形發生!
more
詳細資料 |

書籍代號:0ELE0012

商品條碼EAN:9789865829292

ISBN:9789865829292

印刷:黑白+全彩

頁數:312

裝訂:平裝

| 同類型書籍 |
沖繩,南國緩緩休日
大家好,我是Naho:來自日本插畫家的台北發現
新選組巡禮之旅:走訪與隊士們淵源深厚的屯所、寺社、古戰場、墓地
西班牙,不只海鮮飯:跟著官方導遊深入西班牙美味日常
慢行高雄:14種美好生活路線

Loading...