《法篇》是柏拉圖的最後一部作品,在他去世前若干年內寫成。它與其他對話不同,而蘇格拉底沒有作為對話人物出現這一事實強化了這種差別。三位老人──一位克里特人,一位斯巴達人,一位雅典人──在克里特相遇,談論法的好壞。最後,那位克里特人和那位斯巴達人要那位表現得具有較高智慧的雅典人談談,一種優秀的制度應當有什麼樣的法。他們同意法在理想國中不會產生,因為理想的國家根本不需要法,而需要用法來統治的地方必定有不正義的現象存在。但不管怎麼說,法的統治無論如何是第二流的。這種意見表達了人們對利益共同體的真實看法,如果加以堅持,就能增進對理想共同體的理解,進而改善實際的法。 《法篇》共分十二卷,據說是由柏拉圖的學生奧布斯的菲力浦劃分的。他的劃分不盡恰當,大體說來,第一、二卷討論立法的基本原則,第三卷談到國家的起源,第四、五卷比較各種政體,第六卷討論官吏的任命,第七卷談教育,第八卷談愛情,第九卷談懲罰,第十卷談宗教和神,第十一卷談貿易和遺產繼承,第十二卷談軍事和外交。
本書源起於2002年德國柏林自由大學羅梅君策劃舉辦之「Women in Republican China」國際會議。由於中國史的社會性別研究,向來集中在與婦女相關的課題上,例如婚姻家庭、子女、纏足、性、人口發展,卻鮮少涉獵經濟、政治和國際關係等男性領域的歷史,因此,值得以社會性別的角度去發掘與探究這些尚待填補的部分。本書收錄的論文,橫跨了一九四九年前後兩個共和政權下的女性歷史,並涉及知識界、政治界、金融界、宗教界、政黨、報刊雜誌、商業廣告、近代小說以及漫畫,這原屬男性領域或由男性主導的區塊。 新時代來臨後,共和時代的女性,在論述中或現實情境裡受到的關注,更加多元,除了品貌、才德之外,還包括她們能否搭上新時代的列車,是否可以和現代性、西方文明、科學、商業廣告、民族主義、自主婚姻、女權主義這些流行話語或現象相互扣合,並且與男性一起建構新中國。這些研究更進一步指出,當女性要跨越性別秩序時,男性充滿不安,但在男性矛盾、游移的隙縫中,有的女性從客體轉為主體,儘管這其中有不少是經過妥協和退讓,女性仍為自己闖出一片天。
全球視野,在地行動的第一步,從閱讀《福爾摩沙大百科》開始!行過萬里路之後,你怎麼看待台灣? 走遍世界各地,該如何向外國友人介紹台灣?遍覽群書後,你如何摘要台灣的特色? 心中是否可以勾勒出台灣的人文萬象以及自然地圖?原來早在17世紀,天南地北的紐約和台南就有相似的命運?同樣位於北緯20-30度,埃及、印度不是乾旱就是鬧水災,為何只有台灣得天厚愛風調雨順? 這是一本最令人感動的大百科!由數十位專家學者和在地菁英,共同協力完成的劃時代鉅著。 全書分為總論及個論兩大部分,帶你同時宏觀世界,更能微觀台灣。 (一)總論:以全球化的視角,從全方位的面向,探討台灣的地質地形、氣候、海洋、山脈、河流、森林、動物、開發史、居民、交通、產業、建築、文化藝術、飲食生活,用你從未看過的角度解讀台灣: 世界版-以世界地圖為主圖,帶你放眼世界看台灣。 概念版-以台灣地圖為主圖,讓你瞭解原來台灣這麼豐富。 驚豔版-用圖為憑,不論遠觀或近看,原來台灣這麼美。 對照版-對比國外同類主題,台灣小雖小,卻在世界上佔有一席之地。 (二)個論:帶你台灣走透透,先從北、中、南、東、西看見分區特色,再走近看各縣市自然地理、人文景象。25縣市319鄉全都詳實羅列在這裡。 本書不只帶你遍覽台灣全貌,更讓你找到台灣與世界對話的方式。
在失落的峽谷裡和被遺忘的民族生活在一起,我感到幸福, 而在世界的另一端,我覺得自己像是個遊魂。——莎賓娜˙庫格勒 本書作者莎賓娜˙庫格勒五歲時,隨著從事語言研究和傳教的父親,來到西巴布亞原始森林深處「失落的峽谷」中,一個至今還停留在石器時代、傳說中的食人族部落。 這個金髮小姑娘對熱帶叢林一見鍾情。她學習狩獵、攀爬,在鱷魚出沒的河裡游泳。她會用弓箭射殺毒蜘蛛,不用火柴就能生火。她吃的是烤昆蟲,而不是炸薯條;嘴巴裡嚼的不是口香糖,而是蝙蝠翅膀。她認識到,大自然有時是多麼殘酷,人與人之間的仇恨又意味著什麼。曾經是食人族的法虞部落,所有的過失都必須用死來償還,但正是在這樣的一個部落,莎賓娜贏得了很多兄弟姐妹。 十七歲,莎賓娜˙庫格勒被送回瑞士一間寄宿學校就讀。這如同一次可怕的切割,「在這裡我才學會害怕,」置身現代城市,她必須重新學習如何購物、如何向人問候、如何穿越馬路……。如今,她似乎完全適應了,甚至已成為文明社會所謂的經濟學家。但她卻思鄉情切,對叢林深處的家的渴望,不停燒灼著她,她開始問自己:我到底是誰,是法虞人?還是歐洲人? 什麼是文明?原始的定義又如何?這是一個文明人進入原始部落的故事,也是一個原始人進入文明世界的故事。作者用她獨特的生命經驗與故事,為我們對文化的想像插上了翅膀,讓我們對現代生活有了更多的檢視角度。 ◆本書為真實故事,卻如同小說般離奇,2005年3月中在德國出版,立即引爆話題,上市首月狂銷近20萬冊,與《達文西密碼》各自雄踞小說、非小說類暢銷榜第一名。 ◆已售出英、美、法、荷蘭、波蘭、匈牙利、義大利、捷克、日、韓等10多國版權。 ◆書中約有80張精采特殊的圖片,專屬網頁http://www.dschungelkind.de/
西塞羅一生撰寫了大量著作,絕大部分保存至今。他的現存著作總量的六分之一是修辭學著作,三分之一是演說詞,三分之一是書信,還有六分之一是哲學著作。古希臘人對運用語言的技能十分重視。他們認為,有無運用語言的技能是一個人有無智慧的重要標誌。在羅馬共和國的政體下,能作生動有力的演說是從政的一個重要條件。因此在共和時期的羅馬,有志於政治活動的人都很講究修辭學和演講術。西塞羅是羅馬歷史上最著名的演說家和散文家。他知識淵博,舌辯滔滔,妙語連珠,用詞得當,達意適切,傳情得體,通達曉暢,音節勻稱,韻腳和諧,平仄相對,交替錯落,宛如珠走泉流,能抓住聽眾的情緒任意發揮。他留存至今的50多篇演說詞都可以看作羅馬演說詞的精品,他的演說詞和書信在羅馬帝國初被人們編成各種集子,當作範文誦讀。除了參與大量的演講實踐,西塞羅還是一位修辭學理論家,留下的修辭學著作多達十部,即彙集在本卷中的所有著作。羅馬修辭學並非從西塞羅開始,但他的《論公共演講的理論》是現有完整保存下來的最古老的羅馬修辭學著作。西塞羅的修辭學著作不僅為我們提供了大量希臘、羅馬修辭學發展的史料,還為我們留下了羅馬修辭學的理論體系,以及系統的修辭學技藝手冊。中文全集預計分為六卷:第一卷,西塞羅的修辭學。第二卷,西塞羅演講集(上)。第三卷,西塞羅演講集(下)。第四卷,西塞羅哲學著作。第五卷,西塞羅書信集(上)。第六卷,西塞羅書信集(下)。
目前台灣的原住民除了官方認定的12族(阿美、泰雅、太魯閣、布農、排灣、卑南、魯凱、賽夏、達悟、鄒、邵、噶瑪蘭),其實還包括原本居住在平野地帶但卻因為漢化已深而幾近消逝的平埔諸族(凱達格蘭、道卡斯、拍瀑拉、巴宰海、巴布薩、洪雅、西拉雅等族)。他們都是福爾摩沙美麗之島的原住民。 《台灣的原住民》一書分為源起、社會組織、信仰、經濟生產、生命禮俗、歲時祭儀、衣食住行、藝術文化、變遷中的原住民社會等九章,從時空環境來看台灣的原住民,每一族其實都非常懂得「因地制宜」、「取之自然、用之自然」,本書除了介紹各族的傳統歷史與文化,更著重探討現代各項議題對原住民所產生的影響,例如:政治選舉、西方宗教的傳入、現代商業活動、傳統祭典的復甦、衣食住行的新舊文化融合、原住民知青的現代藝術創作、教育文化、生態環保、部落知性之旅。
台灣這座曾經貧窮的蕞爾小島,如今卻創造了傲視全球的經濟奇蹟。追根溯源,是許許多多不同行業努力的結果。然而這些行業有的因時代演進而沒落,有的因業者有心維繫仍經營的有聲有色,也有的行業改頭換面而以另一種型態存在。《台灣的老行業》分為四個篇章。先從〈總論〉概述台灣老行業的形成背景,及其式微是受到哪些因素影響,並述及老行業的特色,如3年4個月的學徒制,穿街走村的營業方式,以及特殊行業禁忌、行業神信仰等等;其次根據不同行業屬性,畫分為〈民俗工藝篇〉、〈生活器物篇〉、〈吃喝玩樂篇〉,分門別類介紹不同行業形成的歷史背景,由興盛至衰微的始末,並以圖文搭配的方式,詳細介紹各老行業產品的製作過程,並有老師傅現身訴說習藝過程、經營理念及困境,深入刻畫其執著不悔的身影。此外,還介紹在今日已難得一見的行業特殊工具。全書引領讀者循著老行業的軌跡,遙想起昔日先民生活的不易,體會老師傅的艱苦與孤獨,一窺昔日先民的生活智慧。
Loading...