【官網獨家雙贈品版】托爾金傳說故事集:哈比人&魔戒【全新繁體中文譯本】(特價盒裝套書)/J. R. R. 托爾金 (J. R. R. TOLKEIN)
編寫邊享:到遠方去------《大探險家》 打從採集文化開始到二十一世紀肇始的漫長過程中,人類一直在試圖找出世界的盡頭,描繪世界的輪廓,不斷地幻想著既有邊界之外,還有更遼闊綿延的內陸,其中有大盆地和錯綜複雜的河流網路,或是更一望無際的大洋,其上有南方大陸和星羅棋布的島嶼,然後透過實地的探索,舊有的幻想破滅,而新生的幻想又冒出。 在這部以全球為範圍的人類探索史中,菲立普.費南德茲—阿梅斯托講述了遠古以來人類分流(因四處移棲而在各地紛紛冒出人類社會)與合流(因為發現「新世界」而開始將那些社會再度連結)的壯闊歷史。透過「舒展」「伸出」「走動」「躍起」「跳越」「圍繞」「連接」「深化」「全球化」九個階段,費南德茲—阿梅斯托揭露了史上實有其事的探索壯舉、探險家不可一世的自負、以及激勵他們出外探索的傳說與幻想。
一開始,只有德國人低估他。後來全世界的人也都低估他。這是個非常可怕的錯誤;德國人馬上就發現了,接著全世界的人也會發現。 一九一八年十一月十日,一名受傷躺在醫院的奧地利陸軍下士,聽到德皇退位、國家戰敗的消息,悲傷與憤慨隨即充滿他的內心;他痛苦不堪,心中滋長仇恨。於是,他看清自己的使命,他決定要投身政治,他要恢復日耳曼民族的光榮。 三十歲的他沒有任何才華,當兵前,也只是一個在維也納街頭晃蕩多年的廢業青年。後來他在酒館裡找到他的革命同志:屠夫、 鎖匠、男同志、酒鬼詩人、平庸學者、色情文學寫手。 他們第一次革命失敗了。這位前奧地利下士在獄中寫了一本書叫《我的奮鬥》。所有人都把那本書當成笑話。 1954年,德國率先走出經濟大蕭條 1939年,德軍入侵波蘭; 1940年,德軍拿下荷蘭、丹麥、挪威、法國。 雖然這個帝國只有短短十二年的光陰,而希特勒也只有短暫的五十六歲生命,但這個前奧地利下士也許是屬於亞歷山大、凱撒、拿破崙這一傳統的大冒險家兼征服者中最後的一個,第三帝國也許是走上以前法國、羅馬帝國、馬其頓所走過的道路的帝國中最後的一個。
★ 中國──拆哪(CHINA)。 自二○○○年到北京大學讀書,之後任教於中國的大學,作者至今登陸逾十年。置身經濟高度膨脹、社會劇烈轉型的國度,他由城市出發,不談大國崛起、不論世界市場,從日常文化角度來觀察席捲世界的紅色狂潮在地現象,剖析改革開放後都會「拆哪!(CHINA)」的軌跡,寫下生活在中國最真實的一面。 北京的計程車司機有句妙喻:「中國──拆哪(CHINA)。」因為當時城市裡到處是以白色噴漆寫著「拆」字的低矮樓房。其實,無論具體的城市建設,還是生活、思想、社會、文化,「拆哪!」正足以說明轉型中國一切都在進行式的變動中。 ★ 換個角度認識中國! 中國的都會化,已非昔日所想像。 「八○後」、「九○後」這群成長於中國改革開放之後的新興世代 他們普遍的生活態度與小資氛圍,改變你對中國的刻板印象。 你可以在本書看見── 七九八藝術特區、新東方、城管、雕刻時光、萬聖書園、小資文化、 八○後、和諧社會/河蟹、潛規則、牛市/熊市、雷人、康師傅旋風、 仙蹤林、馮小剛、趙本山 …… ★ 為什麼要讀這本書? 你的世界觀,不可或缺的一角。 本書近距離的描繪「進行式」的當代中國,讓人輕易可以迅速瞭解中國近十 年來的社會文化發展脈絡,更有助避免刻板印象的干擾、利於市場觀察、拓 寬思考面向及眼界。 文化評論人、前旺報文化副刊主任張鐵志說: 「當台灣與中國互動越來越多,我們對中國的理解卻還是片面與平面的: 大多是關於中國的那些大趨勢,並且常常不準確的大趨勢。政亮在中國生 活多年,這本書融合了有趣的中國生活觀察,與學術訓練培養出的深刻 分析,提供了台灣讀者對中國更豐富的認識。」
☆全新18開版本、視覺大驚豔! ☆全新版面、全彩印刷、全心編製! 國內外推崇的台灣茶葉全記錄包種茶、碧羅春、東方美人、高山烏龍茶,還有近來愈益知名的台灣特有紅茶,許多年來已和台灣民眾息息相伴、深入民眾生活,從家中、冷飲攤、便利商店、餐廳、甚至咖啡廳,是我們最常見也最重要的飲品。不僅如此,台灣茶葉獨有的甘甜芳香,更受到世界許多國家的喜愛與歡迎,台灣民眾很幸運能在地、輕鬆簡單地享有此高品質茶葉,我們應該對土地上這個重要物產有更多的認識。 全國一流茶葉專家教你選好茶、喝好茶本書由一群具多年實地經驗與專業的作者,傾囊相授地告訴我們所有台灣茶葉的秘密,並搭配豐富精彩的古今攝影照片、手繪插圖,生動活現一百多年台灣茶葉開始的歷程、台灣茶葉樹種與種植環境方式、茶葉採摘製作過程,更告訴我們如何選擇好品質的茶葉,是一本對喜愛台灣茶葉的消費者、生產者、行銷業者最完整豐富專業的書籍。
知識分子們去哪裡了?這本標題聳動的書記述了美國公共知識分子的消失。這三十年來,Irving Howe、Daniel Bell、John Kenneth Galbraith(《揭開皇后的面紗》,天下文化)、Edmund Wilson、Lewis Mumford、Jane Jacobs(《集體失憶的年代》,大塊)、C. Wright Mills(《社會學的想像》,巨流)、Alfred Kazin這一代的知識分子主宰了美國的文化圈,但卻沒有任何年輕的學者群承接他們。早期的知識分子都會在城市中自由開放的藝文圈活動,為了教育大眾而寫作,但今天的思想家們卻是窩在校園裡,製造只有少數菁英才讀的論文,學習如何獲得終身教職,而非創造文化價值。這本標題聳動的書分析並記述美國公眾知識分子的消失。賈柯比說,這種現象有幾個原因,比如城市波希米亞的消失,各種創作平台的沒落,最主要的也是最讓人難以忍受的原因,則是知識分子汲汲營營於學術職位。關心台灣高等教育及知識分子地位的人,從此書中也可以獲得若干省思。
中國六億人口的顯著特點是一窮二白。這些看起來是壞事,其實是好事。窮則思變,要幹,要革命。一張白紙,沒有負擔,好寫最新最美的文字,好畫最新最美的畫圖。——毛澤東,一九五八 當時人民都造反,正如這之前人民都革命,之後人人又都誨言造反,或乾脆忘掉這段歷史,人人又都成了大災大難的受害者,忘了在災難沒落到自己身上之前,也多多少少當過打手,歷史就這樣一再變臉。你最好別去寫什麼歷史,只回顧個人的經驗。……而且說不準什麼時候,等人忘了,又捲土重來,沒瘋過的人再瘋一遍,沒受過迫害的再去迫害或受迫害,也因為瘋病人生來就有,只看何時發作。——高行健:《一個人的聖經》 文化大革命(1966-1976)是中國歷史上的重要分水嶺,是共黨統治中國五十年來最關鍵的十年。在1966年之前,中國還是個典型的共產主義國家,用計畫經濟和一黨專政來統治人民。但到了文化大革命期間,毛澤東居然放任紅衛兵對抗共產黨員,在任何共產國家都不曾出現這種情況。數萬名官員被羞辱、毒打甚至被殺害,社會秩序一片大亂,甚至必須動用軍隊來維持(但方式也同樣殘忍)。 在這本巨作中,麥克法夸爾和沈邁克解釋為何毛澤東要發動文化大革命,描述他如何一手操控這場運動,以及如何不擇手段地誅殺異己。作者也記述在這場駭人的政治災難中,國家如何變成互相屠殺的戰場,整個文化大革命後來完全失控,肅殺的氣氛癱瘓了整個國家。除了平民之外,毛澤東還得忙著對付他的政敵:林彪、周恩來、鄧小平、江青。 毛澤東死後,為了平復這十年間的肅殺與混亂,接任的領導人鄧小平採取改革的路線,此後資本主義在中國欣欣向榮,共黨也不再具有絕對的威權。 《毛澤東最後的革命》這本書,不僅是對毛澤東有精細的分析與批判,也是見證這個轉折年代最具公信力與可讀性的資料。
本書源起於2002年德國柏林自由大學羅梅君策劃舉辦之「Women in Republican China」國際會議。由於中國史的社會性別研究,向來集中在與婦女相關的課題上,例如婚姻家庭、子女、纏足、性、人口發展,卻鮮少涉獵經濟、政治和國際關係等男性領域的歷史,因此,值得以社會性別的角度去發掘與探究這些尚待填補的部分。本書收錄的論文,橫跨了一九四九年前後兩個共和政權下的女性歷史,並涉及知識界、政治界、金融界、宗教界、政黨、報刊雜誌、商業廣告、近代小說以及漫畫,這原屬男性領域或由男性主導的區塊。 新時代來臨後,共和時代的女性,在論述中或現實情境裡受到的關注,更加多元,除了品貌、才德之外,還包括她們能否搭上新時代的列車,是否可以和現代性、西方文明、科學、商業廣告、民族主義、自主婚姻、女權主義這些流行話語或現象相互扣合,並且與男性一起建構新中國。這些研究更進一步指出,當女性要跨越性別秩序時,男性充滿不安,但在男性矛盾、游移的隙縫中,有的女性從客體轉為主體,儘管這其中有不少是經過妥協和退讓,女性仍為自己闖出一片天。
西塞羅一生撰寫了大量著作,絕大部分保存至今。他的現存著作總量的六分之一是修辭學著作,三分之一是演說詞,三分之一是書信,還有六分之一是哲學著作。古希臘人對運用語言的技能十分重視。他們認為,有無運用語言的技能是一個人有無智慧的重要標誌。在羅馬共和國的政體下,能作生動有力的演說是從政的一個重要條件。因此在共和時期的羅馬,有志於政治活動的人都很講究修辭學和演講術。西塞羅是羅馬歷史上最著名的演說家和散文家。他知識淵博,舌辯滔滔,妙語連珠,用詞得當,達意適切,傳情得體,通達曉暢,音節勻稱,韻腳和諧,平仄相對,交替錯落,宛如珠走泉流,能抓住聽眾的情緒任意發揮。他留存至今的50多篇演說詞都可以看作羅馬演說詞的精品,他的演說詞和書信在羅馬帝國初被人們編成各種集子,當作範文誦讀。除了參與大量的演講實踐,西塞羅還是一位修辭學理論家,留下的修辭學著作多達十部,即彙集在本卷中的所有著作。羅馬修辭學並非從西塞羅開始,但他的《論公共演講的理論》是現有完整保存下來的最古老的羅馬修辭學著作。西塞羅的修辭學著作不僅為我們提供了大量希臘、羅馬修辭學發展的史料,還為我們留下了羅馬修辭學的理論體系,以及系統的修辭學技藝手冊。中文全集預計分為六卷:第一卷,西塞羅的修辭學。第二卷,西塞羅演講集(上)。第三卷,西塞羅演講集(下)。第四卷,西塞羅哲學著作。第五卷,西塞羅書信集(上)。第六卷,西塞羅書信集(下)。
目前台灣的原住民除了官方認定的12族(阿美、泰雅、太魯閣、布農、排灣、卑南、魯凱、賽夏、達悟、鄒、邵、噶瑪蘭),其實還包括原本居住在平野地帶但卻因為漢化已深而幾近消逝的平埔諸族(凱達格蘭、道卡斯、拍瀑拉、巴宰海、巴布薩、洪雅、西拉雅等族)。他們都是福爾摩沙美麗之島的原住民。 《台灣的原住民》一書分為源起、社會組織、信仰、經濟生產、生命禮俗、歲時祭儀、衣食住行、藝術文化、變遷中的原住民社會等九章,從時空環境來看台灣的原住民,每一族其實都非常懂得「因地制宜」、「取之自然、用之自然」,本書除了介紹各族的傳統歷史與文化,更著重探討現代各項議題對原住民所產生的影響,例如:政治選舉、西方宗教的傳入、現代商業活動、傳統祭典的復甦、衣食住行的新舊文化融合、原住民知青的現代藝術創作、教育文化、生態環保、部落知性之旅。
台灣這座曾經貧窮的蕞爾小島,如今卻創造了傲視全球的經濟奇蹟。追根溯源,是許許多多不同行業努力的結果。然而這些行業有的因時代演進而沒落,有的因業者有心維繫仍經營的有聲有色,也有的行業改頭換面而以另一種型態存在。《台灣的老行業》分為四個篇章。先從〈總論〉概述台灣老行業的形成背景,及其式微是受到哪些因素影響,並述及老行業的特色,如3年4個月的學徒制,穿街走村的營業方式,以及特殊行業禁忌、行業神信仰等等;其次根據不同行業屬性,畫分為〈民俗工藝篇〉、〈生活器物篇〉、〈吃喝玩樂篇〉,分門別類介紹不同行業形成的歷史背景,由興盛至衰微的始末,並以圖文搭配的方式,詳細介紹各老行業產品的製作過程,並有老師傅現身訴說習藝過程、經營理念及困境,深入刻畫其執著不悔的身影。此外,還介紹在今日已難得一見的行業特殊工具。全書引領讀者循著老行業的軌跡,遙想起昔日先民生活的不易,體會老師傅的艱苦與孤獨,一窺昔日先民的生活智慧。
Loading...